Luke 3:12 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Mai aven vi kudala kai kjiden e taksa le amperatoske te bolen pe, ai von phenen leste: Birevo, so trubul ame le keras?
Romani 1984 (American Standard Version)
Uni manush kai lenas le love pal taksa, vi won avile te bolenpe ai phushle katar o Iovano, "Gazda, so trobul te keras?" Ai wo phendia lenge,
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Mai aven vi kudala kai kjiden e taksa le amperatoske te bolen pe, ai von phenen leste: Birevo, so trubul ame le keras?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И мытоскирэ скэдыибнарья явнэ́ тэ болэнпэ и пхэндлэ́ Лэ́скэ: “Сыклякирибна́скиро! Со амэ́нгэ тэ кэра́с?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I mytoskire skedyibnarja javné te bolenpe i phendlé Léske: “Sykliakiribnáskiro! So aménge te kerás?”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Aviline vi e carinikurja te o Jovane bolel len thaj phendine lešće: “Učiteljina, so amen te ćeras?”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Avile nesave publikanura te kristinpe, ta puchle e Juane: —Kovachi, ¿so si te chera amen?
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Avile nesave publikanura te kristinpe, ta puchle e Juane: —Kovachi, ¿so si te chera amen?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi wan ninna bibolde pash leste, te mukenn le pen lestar te taufrell. Kolla his mursha, kai lenn kol themeskre lowe i Remarjenge dren. Jon putchan lestar: “Sikepaskro, hoi te kras mer?”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Avile pale vi e hudutne te bolel len, thaj phende leske: Sikavneja, so ka keras?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy van ninna bibolde pash leste, te moukenn le pen lestar te taufrell. Kolla his morsha, kay lenn kol themeskre love i Remaryenge dren. Yon poučan lestar: “Sikepaskro, hoy te kras mer?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A avle pes te bolel the o colňika a phučle lestar: „Učiťeľina, amenge so kampel te kerel?“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Avile te krstin pe thaj i nesave carincura thaj pučlje le: “Učitelju, so te ćera amen?”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Avile nesave publikanura te kristinpe, ta puchle e Juane: Kovachi, ¿so si te chera amen?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Avile i varesar kukolendar kai tiden e taxa le thagaresti kaste aven bolde, thai phendine lehkă: „Sîkaitorina, ame so trăbul te kăras?”