Luke 3:22 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ai o Svinto Duxo vulisto pe leste sar jekh forma, sar jekh gulumbo. Ai jekh hango ašundilo anda o čeri: Tu san muřo Šiav kai si mange drago; ande tute, me thodem sa muři dragostia.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai O Swunto Duxo vulisto pe leste ande ek stato sar ek gulumbo, ai ek glaso avilo anda rhaio, "Tu san murho Shav kai san mange drago ai ande tute thav murho raduimos."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ai o Svinto Duxo vulisto pe leste sar jekh forma, sar jekh gulumbo. Ai jekh hango ašundilo anda o čeri: Tu san muřo Šiav kai si mange drago; ande tute, me thodem sa muři dragostia.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и Свэ́нто Ду́хо (Фа́но) згия пэ Лэ́стэ дро дыцьлы патри́н (о́бразо) сыр голумбо, и сыс зан болыбна́стыр, сави́ ракирдя́: “Ту сан Миро дро́го Чхаво́, дрэ Ту́тэ исын бари Мири́ ра́дыма!”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i Svénto Dúho (Fáno) zgija pe Léste dro dyc'ly patrín (óbrazo) syr golumbo, i sys zan bolybnástyr, saví rakirdiá: “Tu san Miro drógo Čhavó, dre Túte isyn bari Mirí rádyma!”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
thaj fuljisto pe leste o Sveto Duho ando telesno obliko sago golubo, thaj andar o nebo ašundilo o glaso savo phendas: “Tu san mungro voljeno Čhavo. Tu san mungri bah!”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta o Santo Duo fuliela upral pe lete sargo iek gulubo, ta asundilo iek avazi katar o miloso kai ppenenela: —Tu san mo Chavo kai voliu; ande tu si man veselia.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta o Santo Duo fuliela upral pe lete sargo iek gulubo, ta asundilo iek avazi katar o miloso kai ppenenela: —Tu san mo Chavo kai voliu; ande tu si man veselia.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Debleskro Ducho was har i parno tchirklo ap leste tele. Un i rakepen dran o bolepen penas: “Tu hal miro tchawo, koles me kamau. Pral tute hom bachtelo.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj ulilo pe leste o Đi Sumnalo ani truposki forma sar golubo, thaj šundilo krlo e badalestar vakerindoj: Tu sijan Čhavo mlo o kamlo, tu san po mlo kamipe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Debleskro Dourho vas har i parno čirklo ap leste tele. Oun i rakepen dran o bolepen penas: “Tou hal miro čavo, koles me kamau. Pral toute hom barhtelo.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a o Sveto Duchos avľa pre leste andre podoba sar holubica. Andral o ňebos šunďiľa hangos: „Tu sal miro Čhavo, saves kamav, tutar man hin radišagos.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
thaj o Sveto Duxo ulilo pe leste ano oblik sar golubo. A taro nebo šundilo glaso: “Tu san mingro čhavo o manglo! Tu san palo mingro manglipe!”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta o Santo Duo fuliela upral pe lete sargo iek gulubo, ta asundilo iek avazi katar o miloso kai phenenela: Tu san mo Chavo kai voliv, ande tu si man veselia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o Sfînto Duxo ulisto pa Leste ando tipo statohko, sar khă golumbo.Thai andoa čeeri ašundi'lo khă mui, kai phenelas: Tu san Muro Šeau o but kamblino: ande Tute arakhau sa Muro čeailimos!”