Luke 4:42 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sar o dies areslo, vo anklisto avri ai gelo ande jekh than pusto. O narodo thodias pe te roden les, ai aresle ži leste; von kamenas te ninkeren les, eta te na mukel len.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana phuterdilo o dies O Jesus anklisto avri anda foro, ai gelotar vari kai te avel korkorho. But narodo rodelas les, kana arakhle les mangenas te ankeren les ai te na meken te zhaltar lendar.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sar o dies areslo, vo anklisto avri ai gelo ande jekh than pusto. O narodo thodias pe te roden les, ai aresle ži leste; von kamenas te ninkeren les, eta te na mukel len.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли яця́ дывэ́с, Ису́со выгия́ форо́стыр и гия́ пэ штэ́то, кай мануша́ на сыс, а мануша́ родынэ Лэс; и ке́ли ёнэ латхнэ́ Лэс, ёнэ камлэ́ тэ рикирэ́н Лэс, соб (кай) Ёв тэ на джал лэ́ндыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli jaciá dyvés, Isúso vygijá foróstyr i gijá pe štéto, kaj manušá na sys, a manušá rodyne Les; i kiéli jone lathné Les, jone kamlé te rikirén Les, sob (kaj) Jov te na džal léndyr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A kana svanosardas o đes, inkljisto thaj đelotar po pusto than. A o them rodelas les. Kana arakhline les avile leste thaj kamline te ačhaven les te na džaltar lendar.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ttiarinako, o Jesus likisto avri katar o foro, pe iek rig korkorre. A e llene rodie le, ta avile kote kai saia vou. Mangena te achaven le, te na llaltar,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ttiarinako, o Jesus likisto avri katar o foro, pe iek rig korkorre. A e llene rodie le, ta avile kote kai saia vou. Mangena te achaven le, te na llaltar,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o wawar diwes taissarlake, djas o Jesus dran o kheer win, un djas kote, kai job kokres hi. Un bud menshe rodan les, un djan pash leste. Un jon kaman les te rikrell, te djal lo gar peske lendar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A kana alo dive, iklistilo thaj gelo ano čučo than; thaj o seloro rodinđale, thaj avena leste thaj ačhavena le te na đal katar lendar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o vavar dives taysarlake, djas o Yezous dran o kheer vin, oun djas kote, kay yob kokres hi. Oun boud menshe rodan les, oun djan pash leste. Oun yon kaman les te rikrell, te djal lo gar peske lendar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A sar sas pale džives, geľa odarik het pre omuklo than. O nipi les rodenas a avle dži ke leste a na mukenas les te džal lendar het.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana đivesajlo, o Isus iklilo thaj đelo ani pustinja. E manuša rodije le thaj avile leste thaj manglje te ačhaven le te ma džal lendar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Thiarinako, o Jesus likisto avri katar o foro, pe iek rig korkorre. A e llene rodie le, ta avile kote kai saia vou. Mangena te achaven le, te na llaltar,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana pharadilo o des, o Isus ankăsto thai gălo ande khă than pusto. Le noroade line te roden Les ande sal riga, thai arăsle ji Leste: kamenas te atărdearăn Les te na mai jealtar lendar.