Luke 4:7 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
T'avela ke tu des čanga angla mande, von avena tjire.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ferdi te desa changa angla mande dav le sa tuke."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
T'avela ke tu des čanga angla mande, von avena tjire.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ґа́да, саро́ явэ́ла Тыро́, ко́ли Ту поклонинэсапэ ма́нгэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ĥáda, saró javéla Tyró, kóli Tu pokloninesape mánge.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ako peres pe koča angle mande thaj slavis man, sa avela ćiro.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Te dea changa ta te blagosia man, sa ka avel chiro.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Te dea changa ta te blagosia man, sa ka avel chiro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu te mangeh man an, palle dau me lauter tute.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Tu, akana, te teljardiljan anglal mande, sa tiri ka ovel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou te mangeh man an, palle dau me lauter toute.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te banďoha angle mande, kada savoro ela tiro.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ako pere pe koča angle mande, sa ka avol ćiro.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te dea changa ta te blagosia man, sa ka avel chiro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kana, rudisa Tu angla mande, sa avela Tiro.”