Luke 4:9 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O beng mai ningerdias les ande o Jerusalem, thodias les opre pe o templo, ai phenel leske: Te san tu o Šiav le Devlesko, xuti kathar tele; ke si ramome:
Romani 1984 (American Standard Version)
Antunchi o beng angerdia les ando Jerusalem ai thodia les ta opre pe tampla, ai phendia les, "Te san tu O Shav le Devlesko, shude tu katsar tele.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O beng mai ningerdias les ande o Jerusalem, thodias les opre pe o templo, ai phenel leske: Te san tu o Šiav le Devlesko, xuti kathar tele; ke si ramome:
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэды на́лачхо лыджия́ Лэс дро Ерусалимо, и чхудя́ Лэс пэ Кхангирья́кири стрэ́ха (чхаки́н), и пхэндя́ Лэ́скэ: “Ко́ли Ту сан Дэвлэ́скиро Чхаво́, ухты, Кокоро́, адатхы́р тэлэ́”,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tedy nálačho lydžijá Les dro Jerusalimo, i čhudiá Les pe Khangirjákiri stréha (čhakín), i phendiá Léske: “Kóli Tu san Devléskiro Čhavó, uhty, Kokoró, adathýr telé”,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Thaj o beng inđarda les ando Jerusalim thaj čhuta les po vrho e Hramosko thaj phendas lešće: “Ako san tu Čhavo e Devlesko, čhude tut katar tele
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mapalal o llavolo inllarda le ando Jerusalem, ttoda le upral po ttan mai vazdino katar o cher e Devleko ta ppenda leke: —Te san chachimaia o Chavo e Devleko, chude tut tele;
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mapalal o llavolo inllarda le ando Jerusalem, ttoda le upral po ttan mai vazdino katar o cher e Devleko ta ppenda leke: —Te san chachimaia o Chavo e Devleko, chude tut tele;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pal kowa anas les o beng an o foro Jerusalem, un tchiwas les ap o Debleskro baro kheer pral pre, un penas ap leste: “Te hal tu o Debleskro tchawo, muk tut tele te perell!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj legarda le ano Jerusalim thaj čhuta le pe phak e khangirako, thaj phenđa lese: Te sijan Čhavo e Devlesoro, ripin akatar tele.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pal kova anas les o beng an o foro Yerusalem, oun čivas les ap o Debleskro baro kheer pral pre, oun penas ap leste: “Te hal tou o Debleskro čavo, mouk tout tele te perell!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paloda les ľigenďa andro Jeruzalem, thoďa les te ačhel upre pro agor le chramoskro a phenďa leske: „Te sal o Čhavo le Devleskro, čhiv tut kadarik tele.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Pale gova inđarda le o beng ano Jerusalim, čhuta le najučeste po Hram thaj vaćarda lese: “Te san e Devleso Čhavo, čhude tu katar tele.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal o llavolo inllarda le ando Jerusalem, thoda le upral po than mai vazdino katar o cher e Devleko ta phenda leke: Te san chachimaia o Chavo e Devleko, chude tut tele,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O beng nigărdea Les ando Ierusalimo, thodea Les opral tala pe rig le Templosti, thai phendea Lehkă: „Kana san o Šeau le Devllehko, šude Tu tele koçal;