Luke 5:18 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai eta, žene, ningeren pe jekh pato jekhe paralitikos, rodenas te den les andre ai te thon les angla leske jakha.
Romani 1984 (American Standard Version)
Uni manush avile, andine manushes po than kai nashti phirelas; won rodenas te anen les ando kher, ai te thon les angle leste, O Jesus.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai eta, žene, ningeren pe jekh pato jekhe paralitikos, rodenas te den les andre ai te thon les angla leske jakha.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ґа́да, вари-савэ́ мануша́ яндлэ́ насвалэ манушэ́с пэ матрацо и причхудэ зор (стариндлэпэ) тэ залыджан лэс дро кхэр и тэ чхувэ́н анги́л Исусо́стэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ĥáda, vari-savé manušá jandlé nasvale manušés pe matraco i pričhude zor (starindlepe) te zalydžan les dro kher i te čhuvén angíl Isusóste;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal aviline varesošće manuša save inđarenas pe nosilje e manušes savo sas lino. Kamline te anen les andre thaj te čhon les anglo Isus.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka avile nesave llene kai anena ande iek postelia iekke llene kai nasti ppirela. Mangena te ttoven le andre ando cher angla o Jesus,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka avile nesave llene kai anena ande iek postelia iekke llene kai nasti ppirela. Mangena te ttoven le andre ando cher angla o Jesus,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi wan mursha un anan i murshes ap o tchiben. Kowa nashte nashas gar. Jon kaman les an o kheer te anell, kai o Jesus hi, un glan leste te tchiwell.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj dikh, e manuša ande po pašljardo e manuše savo sine lindo, thaj rodena sar le anenle thaj te pašljaren le anglo leste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy van morsha oun anan i morshes ap o čiben. Kova nashte nashas gar. Yon kaman les an o kheer te anell, kay o Yezous hi, oun glan leste te čivell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Androda ode avle varesave murša, save ľidžanas pro hadžos jekhe manušes, so sas kaľikos. A rodenas drom, sar les te dochudel andro kher a te thovel anglo Ježiš.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj nesave manuša ande ano than e pašljimaso jekhe manuše savo naštine te phirol. Thaj rodije sar te anen le thaj te mučhen le anglo Isus.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka avile nesave llene kai anena ande iek postelia iekhe llene kai nasti phirela. Mangena te thoven le andre ando cher angla o Jesus,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai dikta kă varesar manuši phiravenas ande khă pato khă šukăs, thai rodenas te nigrăn les andră, kaste thon les angla Leste.