Luke 5:3 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Vo anklisto ande jekh anda kudala čunuri, kai sas le Simonosko, ai řudjisailo lestar te duriol tsiřa katar e phuv. Porme vo bešlo tele, ai anda o čuno vo sikiarel o narodo.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus anklisto ande iek chuno kai sas le Simonosko, ai mangle lestar te duriol xantsi mai dur katar e phuv. O Jesus beshlo tele ande chuno ai sicharelas le narodos.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Vo anklisto ande jekh anda kudala čunuri, kai sas le Simonosko, ai řudjisailo lestar te duriol tsiřa katar e phuv. Porme vo bešlo tele, ai anda o čuno vo sikiarel o narodo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ису́со загия́ дрэ екх ба́рка, сави́ сыс Симоноскири, и мангдя́ Лэс тэ плывинэл (тэ дэл плима) криг на́бут дурэды́р брэгостыр; и ке́ли Ёв бэсця́, лыя́ тэ сыклякирэ́л манушэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isúso zagijá dre jekh bárka, saví sys Simonoskiri, i mangdiá Les te plyvinel (te del plima) krig nábut duredýr bregostyr; i kiéli Jov besciá, lyjá te sykliakirél manušén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Thaj dija ande jek katar o čamco savo sas e Simonesko thaj zamolisarda les te spiden les cara majdur katar e obala. Bešlo andre thaj počnisarda te sikavel e theme andar o čamco.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus likisto ande iek llimia, kai saia e Simonoki, ta mangla letar te duriavel la katar e ppuv. Mapalal beslo ande llimia, ta andral sikavela e llenen.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus likisto ande iek llimia, kai saia e Simonoki, ta mangla letar te duriavel la katar e ppuv. Mapalal beslo ande llimia, ta andral sikavela e llenen.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi djas lo ap ko bero, hoi o Simoneske hi, un mangas les, te ulerell lo i tikno kotar ap o pani win. Un job beshas pes an ko bero, un penas i menshenge o Debleskro lab.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj dija ani jekh barka, savi sine e Simonoski, thaj ruđisarda les te duralela ari katar e šuki phuv; thaj bešlo thaj sikavela e selore andi barka.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy djas lo ap ko bero, hoy o Simoneske hi, oun mangas les, te oulerell lo i tikno kotar ap o pani vin. Oun yob beshas pes an ko bero, oun penas i menshenge o Debleskro lab.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Ježiš geľa andre jekh ole loďkendar, so sas le Šimonoskri, a mangľa les, hoj te džal sikra dureder la phuvatar. Bešľa peske a sikavelas le nipen andral e loďka.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Isus dija ano čamco savo sasa e Simoneso thaj pučlja le te crden le zala ano paj. Pale gova bešlo thaj taro čamco sikada e manušen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jesus likisto ande iek llimia, kai saia e Simonoki, ta mangla letar te duriavel la katar e phuv. Mapalal beslo ande llimia, ta andral sikavela e llenen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ankăsto ande iekh anda kadala beruri, kai sas le Simonosti: thai rudisardea les te durearăl la xançî katai rig. Pala kodea bešlo tele, thai sîkavelas le noroaden andoa bero.