Luke 5:34 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Vo del le palpale: Šai keren tume te postin le vortača le terneske ande o abiav žikin vo si lensa.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai O Jesus phendia lenge, "Sar sai postin le vortacha le rhomeske, kana o rhom lensa lo?
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Vo del le palpale: Šai keren tume te postin le vortača le terneske ande o abiav žikin vo si lensa.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв пхэндя́ лэ́нгэ: “Ци могинэ́на (сашты́) тумэ́ тэ зачхувэн Тэрнэскирэ малэн (другэн) тэ отпхэнэнпэ хабнастыр, ко́ли ёнэ исын пэ Лэ́скиро бьяв, ке́ли Тэрно́ (Жэнихо) исын лэ́нца?
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov phendiá lénge: “Ci moginéna (saštý) tumé te začhuven Terneskire malen (drugen) te otphenenpe xabnastyr, kóli jone isyn pe Léskiro bjav, kiéli Ternó (Ženiho) isyn lénca?
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A o Isus phendas lenđe: “Tugujin li e svaturja dok si o džamutro lenca? Nisar!
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus ppenda lenge: —¿Sai cheren tumen te allunin e llene kai si ikkarde pe iek biau kana o chavo kai zinilpe si lenchar?
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus ppenda lenge: —¿Sai cheren tumen te allunin e llene kai si ikkarde pe iek biau kana o chavo kai zinilpe si lenchar?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Penas o Jesus ap lende: “Jaake rah har o bijabeskro ap i bijab hi, denn tumer chapen kolende, kai ap i bijab hi. Tumer mukenn len gar te bokell.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A vov lenge phenđa: Sar šaj te traden e abavaren te postinen đikaj si o terno lenca?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Penas o Yezous ap lende: “Yaake rah har o biyabeskro ap i biyab hi, denn t'mer rhapen kolende, kay ap i biyab hi. T'mer moukenn len gar te bokell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ov lenge phenďa: „Či šaj phenen le hoscenge pro bijav, hoj pes te poscinen, medik hino lenca o terno?
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Isus pučlja len: “Šaj li čhuve e gosturen save avile ko abav te postin, dok slavin e mladoženjasa?
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jesus phenda lenge: ¿Sai cheren tumen te allunin e llene kai si ikharde pe iek biau kana o chavo kai zinilpe si lenchar?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O dea le anglal: „Dašti kărăn tume le manušen katoa abeau te postin ando čiro kana o tărno sî lença?