Luke 5:37 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai khonik či thol mol nevi ande le bočonkuri purane; aver fialo, e mol nevi phařavel le bočonkuri, del muial, ai le bočonkuri si xasarde.
Romani 1984 (American Standard Version)
Khonik chi thol nevi mol andel phurane morchia; ke e mol e nevi shinel e morchi, ai e mol shordiol ai e morchi nai lashi.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai khonik či thol mol nevi ande le bočonkuri purane; aver fialo, e mol nevi phařavel le bočonkuri, del muial, ai le bočonkuri si xasarde.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И нико́н на чхувэ́ла нэви́ мол дрэ пхуранэ́ цыпитка гонэ́: пал-дова́ со нэви́ мол (вино) прокошэла гонэ́ и кокори мол вытхадэла, и гонэ́ хасёна.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I nikón na čhuvéla neví mol dre phurané cypitka goné: pal-dová so neví mol (vino) prokošela goné i kokori mol vythadela, i goné xasjona.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Khonik či čhol e nevi mol ande purani morćhaći trasta, kaj e nevi mol pharavela e trasta thaj e mol čhordola, a e morćhaći trasta propadnila.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta ni ttodol e mol nevi ande morcha purane, soke e mol nevi cherel te pparron e morcha, ta gia e mol ta i e morcha jasaon.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta ni ttodol e mol nevi ande morcha purane, soke e mol nevi cherel te pparron e morcha, ta gia e mol ta i e morcha jasaon.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kek tchorell i newi mool an phure moljakre gone. I newi mool krell i phure moljakre gone paash. Un i mool nashella win. Un i gone hi ninna paash.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj khonik ni čhorel mol nevi ane purane morćha, kaj e mol nevi ka pharavel e morćha, thaj odova ka čhordol, thaj e morćha ka pharavđon.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kek čorell i nevi mool an phoure molyakre gone. I nevi mool krell i phoure molyakre gone paash. Oun i mool nashella vin. Oun i gone hi ninna paash.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Aňi ňiko na čhivel e nevi mol andro purane cipune gone, bo e nevi mol čhingerela e cipa a čuľala avri a o gone čhinďona.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj khoni ni čhorol nevi mol ane purane morčha, golese kaj i nevi mol ka pharavol e morčha thaj i mol ka čhordol, a e morčha ka pharadon.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ni thodol e mol nevi ande morcha purane, soke e mol nevi cherel te pharron e morcha, ta gia e mol ta i e morcha jasaon.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai khonikh či thol e moll e nevi ande le burdufurea le purane; avervaresar, e moll e nevi pharavel le burdufuri, šordeol, thai le burdufuri plexnin;