Luke 6:22 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Veseli avena tume, kana le manuš vuřitsina tumen, kana gonina tumen, dena tumen pe o lažiav, ai šiudena tumaro anav sar nai lašio, pala o Šiav le manušesko!
Romani 1984 (American Standard Version)
Raduime te aven tume kai roven akana; ke asana. Raduime te aven gretsona tume le manush, kana gonina tume, kana chinuina tume, ai kana shudena tumaro anav sar kanch pa O Shav le Manushesko.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Veseli avena tume, kana le manuš vuřitsina tumen, kana gonina tumen, dena tumen pe o lažiav, ai šiudena tumaro anav sar nai lašio, pala o Šiav le manušesko!
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Бахталэ́ исын тумэ́, ке́ли мануша́ явэ́на древа́н тэ бидыкхэн тумэн и, ке́ли ёнэ вытрадэна тумэн и явэ́на тэ обкхарэн тумэн налачхэ́ лавэ́нца и калякирэна тумаро́ лав пал Манушэ́скирэ Чхавэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Bahtalé isyn tumé, kiéli manušá javéna drieván te bidykhen tumen i, kiéli jone vytradena tumen i javéna te obkharen tumen nalačhé lavénca i kaliakirena tumaró lav pal Manušéskire Čhavéste.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Blago tumenđe kana e manuša mrzana tumen, kana odbacina tumen, kana ladžarena tumen, thaj kana phenena pale tumende kaj sen bilačhe, zbog godova kaj paćan ande mande, ando Čhavo e Manušesko!
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Blagosime te aven tumen kana e llene ka murzin pe tumende, kana ka traden tumen, kana ka kusen tumen kana ka murzin pe tumaro anau sargo kana si iek ezgoda bilachi, pala o Chavo e manuseko.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Blagosime te aven tumen kana e llene ka murzin pe tumende, kana ka traden tumen, kana ka kusen tumen kana ka murzin pe tumaro anau sargo kana si iek ezgoda bilachi, pala o Chavo e manuseko.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Bachtele han tumer, te wenn i menshe chojedo ap tumende, un tchiwenn tumen pale, un praassenn tumen, un rakrenn tchilatches pral tumende, un kowa lauter krenn le doleske, te patsenn tumer ap o Menshengro Tchaweste!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Bahtarde sen kana tumen e manuša mrzinena thaj kana tumen čhuden thaj lađaren, thaj vakeren o anav tumaro sar đungalo katar o Čhavo e Manušesko.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Barhtele han t'mer, te venn i menshe rhoyedo ap t'mende, oun čivenn t'men pale, oun praasenn t'men, oun rakrenn čilačes pral t'mende, oun kova lauter krenn le doleske, te patsenn t'mer ap o Menshengro Čaveste!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bachtale san tumen, kas o nipi našťi avri ačhen, kas čhiven avri, kaske keren ladž a pre kaskro nav namištes vakeren vaš o Čhavo le Manušeskro.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Blagoslovime sen kana e manuša mrzin tumen, čhuden tumen, ladžaren tumen thaj tumaro alav ni manđen thaj dičhen tumen sar bilačhen golese so pačan ane mande, ano Čhavo e manušeso.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Blagosime te aven tumen kana e llene ka murzin pe tumende, kana ka traden tumen, kana ka kusen tumen kana ka murzin pe tumaro anav sargo kana si iek ezgoda bilachi, pala o Chavo e Manuseko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Baxtale tumendar, kana le manuši či dabadikhăna tume, thai našavena tume maškar lende, prasana tume, thai šudena tumaro anau sar vareso nasul, anda e doši le Šeavesti le manušehko!