Luke 6:25 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Nasul tumenge kai san pravarde, ke tume avena bokhale! Nasul tumenge kai asan akana, ke tume avena ande o žalimos ai ande le asva!
Romani 1984 (American Standard Version)
Nasul avela tumenge kai si tume but xabe, ke avena bokhale. Nasul avela tumenge kai asan akana, ke nekezhis ai roves.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Nasul tumenge kai san pravarde, ke tume avena bokhale! Nasul tumenge kai asan akana, ke tume avena ande o žalimos ai ande le asva!
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Бида тумэ́нгэ, конэ́стэ исын саро́, со тумэ́ камэ́на; тумэ́ явэ́на бокхалэ́. Бида тумэ́нгэ, кон салапэ какана́; пал-дова́ со тумэ́нгэ явэ́ла бари ту́га и тумэ́ явэ́на тэ ровэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Bida tuménge, konéste isyn saró, so tumé kaména; tumé javéna bokhalé. Bida tuménge, kon salape kakaná; pal-dová so tuménge javéla bari túga i tumé javéna te rovén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Teško tumenđe kaj sen akana čaljarde, kaj bokhavona. Teško tumenđe kaj asan akana, kaj rovena thaj tugujina.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
“¡Tesko tumenge kai akana sen chalie, soke ka avel tumenge bok! “¡Tesko tumenge kai akana asan, soke ka roven zalbatar!
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
“¡Tesko tumenge kai akana sen chalie, soke ka avel tumenge bok! “¡Tesko tumenge kai akana asan, soke ka roven zalbatar!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Bibacht well ap tumende, kai kanna tchalo han. Tumer bokenna. Bibacht well ap tumende, kai kanna sana. Tumer rowenna, un denn gole.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Pharipe tumenge save sijen čaljarde akana, kaj ka bokhaljoven. Pharipe tumenge save asana akana, kaj ka rikninen thaj ka roven.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Bibarht vell ap t'mende, kay kanna čalo han. T'mer bokenna. Bibarht vell ap t'mende, kay kanna sana. T'mer rovenna, oun denn gole.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vigos tumenge, so akana san čale, bo avena bokhale! Vigos tumenge, so akana asan, bo rovena a hikinena žaľatar!
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Jao tumenđe save sen akana čale, golese so ka bokhavon. Jao tumenđe save akana asan, golese so ka tugujin thaj ka roven.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Tesko tumenge kai akana sen chalie, soke ka avel tumenge bok! ¡Tesko tumenge kai akana asan, soke ka roven zalbatar!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Au tumendar, kai san čeaile akana! Anda kă tume bokhaona! Au tumendar, kai asan akana, anda kă tume rovena thai suspinina!