Luke 6:28 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Svintson kudalen kai den tumen armaia, řudjin kudalenge kai maren tumen.
Romani 1984 (American Standard Version)
Swuntson kodolen kai den tume armaia, rhugin kodolenge kai chi keren tumensa mishto.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Svintson kudalen kai den tumen armaia, řudjin kudalenge kai maren tumen.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
мангэ́нпэ пал одолэ́ндэ, савэ́ кошэна тумэн и мангэ́нпэ пал одолэ́ндэ, савэ́ нашукар отлыджанапэ кэ тумэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
mangénpe pal odolénde, savé košena tumen i mangénpe pal odolénde, savé našukar otlydžanape ke tumé.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Blagoslovin okolen kaj den tumen romaja! Molin tumen e Devlešće pale okola save vređon tumen.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
blagosisaren golen kai ppenen tumenge bilache alava, molintumen pala gola kai kusen tumen.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
blagosisaren golen kai ppenen tumenge bilache alava, molintumen pala gola kai kusen tumen.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Penenn kolenge latche laba, kai tumen koshenna! Mangenn o Debles kolenge, kai dukrenn tumen!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Baxtaren odolen save tumen dena armanja, thaj ruđin tumen baš odolenge save tumen dukhaven.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Penenn kolenge lače laba, kay t'men koshenna! Mangenn o Debles kolenge, kay doukrenn t'men!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
žehňinen olenge, ko tumen košen, a modľinen tumen vaš ola, ko tumen dukhaven.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Blagoslovin kolen save den tumen armaja! Molin tumen e Devlese kolenđe save bilačhe ćeren tumencar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
blagosisaren golen kai phenen tumenge bilache alava, molintumen pala gola kai kusen tumen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
dendumadămišto kolen kai den tume armaia, rudin tume anda kukola kai phiraven pe nasul tumença.