Luke 6:32 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Te kamena tume kudalen kai kamen tumen, so šai avela tumenge? Le bezexale vi von kamen kudalen kai kamen len.
Romani 1984 (American Standard Version)
"Te aven tumenge drago kodola kai san vi tume lenge drago, che mishtimos keren? Vi le bezexale drago lenge kodola kai si vi won lenge drago.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Te kamena tume kudalen kai kamen tumen, so šai avela tumenge? Le bezexale vi von kamen kudalen kai kamen len.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ко́ли тумэ́ сыкавэ́на паты́в одолэ́нгэ, савэ́ сыкавэ́на паты́в тумэ́нгэ, саво́ парикирибэн тумэ́нгэ? Пал-дова́ со и грэхи́тка сыкавэ́на паты́в одолэ́нгэ, савэ́ сыкавэ́на паты́в лэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kóli tumé sykavéna patýv odolénge, savé sykavéna patýv tuménge, savó parikiriben tuménge? Pal-dová so i grehítka sykavéna patýv odolénge, savé sykavéna patýv lénge.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ako volin samo okolen save tumen volin, sošći avela tumari nagrada? Kaj vi e bezehale volin samo okolen save len volin.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Te volina tumen samo e llenen kai si len volipe pala tumende, ¿savi bari ezgoda cheren? I e llene bilache cheren gia.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Te volina tumen samo e llenen kai si len volipe pala tumende, ¿savi bari ezgoda cheren? I e llene bilache cheren gia.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te wenn tumer latches kolenge, kai hi latches ap tumende, patsenn tumer, kai sharell tumen o Dewel? Na-a! Ninna i tchilatche hi latches ap pengre malende.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj te čumudinđen odolen save tumen čumuden, savi si tumenge nais? Kaj vi e bezexale čumudinen odolen save len čumudinen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te venn t'mer lačes kolenge, kay hi lačes ap t'mende, patsenn t'mer, kay sharell t'men o Devel? Na-a! Ninna i čilače hi lačes ap pengre malende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te kamen ča olen, ko tumen kamen, savo počiňiben vaš oda užaren? Se the o binošna kamen olen, ko len kamen.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ako manđen samo kolen save tumen manđen, savi si tumari hvala? Golese so čak i e grešnikura manđen kolen save len manđen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te volina tumen samo e llenen kai si len volipe pala tumende, ¿savi bari ezgoda cheren? I e llene bilache cheren gia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana kamen kolen kai kamen tume, so potindimos dela pe tumengă? I le bezexale kamen kolen kai kamen le.