Luke 6:37 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Na den pe e kris, ai tume či avena dine pe e kris; na den strafo, ai tume či avena dine pe o strafo; jertin, ai tume avena jertime.
Romani 1984 (American Standard Version)
"Na keren kris pe kanikaste, ai chi avel chi pe tumende kris; na thon dosh ai chi tume chi aven doshale; iertin ai vi tume aven iertime;
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Na den pe e kris, ai tume či avena dine pe e kris; na den strafo, ai tume či avena dine pe o strafo; jertin, ai tume avena jertime.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
На сэндинэ́н, и тумэ́ на явэ́на сэндиндлэ; на бангякирэн, и тумэ́ на явэ́на бангякирдэ; примангэн и тумэ́нгэ явэ́ла примангло.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Na sendinén, i tumé na javéna sendindle; na bangiakiren, i tumé na javéna bangiakirde; primangen i tuménge javéla primanglo.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Na sudin thaj či sudila pe tumenđe. Na osudin thaj či avena osudime. Jartosaren thaj jartola pe tumenđe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Na krisin averen, ta ni o Del ni ka krisil tumen, na dosaren averen, ta o Del ni ka dosarel tumen. Prostin, ta o Del ka prostil tumen.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Na krisin averen, ta ni o Del ni ka krisil tumen, na dosaren averen, ta o Del ni ka dosarel tumen. Prostin, ta o Del ka prostil tumen.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ma sikrenn ap o wawareskri doosh! Un o Dewel dikell gar ap tumari doosh. Ma penenn: Kowa hunte lell i phagi! Un o Dewel dell tumen kek phagi. Bistrenn ko tchilatchepen, hoi i wawar menshe ap tumende kran. Un o Dewel bistrell ko tchilatchepen, hoi tumer kran.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj ma krisinen, vi ni ka krisil pe tumenge; thaj ma krisisaren, thaj ni ka oven krisime; jertinen, thaj ka jertinipe tumenge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ma sikrenn ap o vavareskri doosh! Oun o Devel dikell gar ap t'mari doosh. Ma penenn: Kova hounte lell i phagi! Oun o Devel dell t'men kek phagi. Bistrenn ko čilačepen, hoy i vavar menshe ap t'mende kran. Oun o Devel bistrell ko čilačepen, hoy t'mer kran.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Ma sudzinen a na avena sudzimen! Ma odsudzinen a na avena odsudzimen! Odmuken a ela tumenge odmuklo.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Isus vadži vaćarda: “Ma sudin thaj ni ka aven sudime. Ma osudin thaj ni ka aven osudime. Oprostin thaj ka avol oprostimo tumenđe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Na krisin averen, ta ni o Del ni ka krisil tumen, na dosaren averen, ta o Del ni ka dosarel tumen. Prostin, ta o Del ka prostil tumen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Na krisînin, thai či avena krisînime; na peraven thai či avena perade; iertin, thai iertila pe tumengă.