Luke 7:12 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kana vo areslo paša o vudar le forosko, eta, ningerenas ande le mormuntsi jekhe mules, sas ferdi o jekh šiav peska dako, kai sas phivli; ai sas lasa but žene anda o foro.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana areslo pasha o wudar le forosko, manush zhanas te gropon mules, iek zhuvli kai sas la ferdi iek shav, phivli sas, ai but narodo sas lasa kodo le gavesko.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kana vo areslo paša o vudar le forosko, eta, ningerenas ande le mormuntsi jekhe mules, sas ferdi o jekh šiav peska dako, kai sas phivli; ai sas lasa but žene anda o foro.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли Ису́со подги́я пашылэды́р кэ форо́скири по́рта, ада́й вылыджанас мулэ́ манушэ́с тэ гаравэн, саво́ сыс екхджино́ пэ́скирэ датэ; бут мануша́ джа́нас ла́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli Isúso podgíia pašyledýr ke foróskiri pórta, adáj vylydžanas mulé manušés te garaven, savó sys jekhdžinó péskire date; but manušá džánas lása.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana avilo paše ke gavesko vudar, baš askal inkalenas e mule, čhave savo sas jedinco pire dejako savi sas udovica. Lava sas o but o them andar o gav.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana avile pasa o foro, dikkla kai inllarena te prajon iekke llene, edino chavo pe dako, kai saia ppivli. Ta but llene katar o foro avena laia.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana avile pasa o foro, dikkla kai inllarena te prajon iekke llene, edino chavo pe dako, kai saia ppivli. Ta but llene katar o foro avena laia.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon wan pash o baro wudar kau forestar. Un i menshe hidjran i mules dran o foro win. Kowa his o tchawo i djuwjatar, kolakro rom meras. Un lat his ninna kek wawar tchawe. Un bud menshe djan lah.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A kana alo paše uzalo udar e dizijaki, thaj dikh, ikalena e mule, jekhoro čhavo lesere dajako, thaj voj sine phivli; thaj but seloro kotar e diz đana pale late.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon van pash o baro voudar kava forestar. Oun i menshe hidjran i moules dran o foro vin. Kova his o čavo i djouvyatar, kolakro rom meras. Oun lat his ninna kek vavar čave. Oun boud menshe djan lah.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar doavľa paš e foroskri brana, ipen akor ľidžanas avri jekhe mules. Oda sas jekhoro čhavo peskra dakro, savi sas vdova, a džanas laha igen but nipi andral o foros.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana avile pašo vudar e foroso, nesave manuša ikalde jekhe terne čhave, savo mulo. Vov sasa jekhoro čhavo jekha dejako, savako rom mulo. Pherdo manuša andaro foro džana lasa te prahon e čhave.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana avile pasa o foro, dikhla kai inllarena te prajon iekhe llene, edino chavo pe dako, kai saia phivli. Ta but llene katar o foro avena laia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana paši'lo paša o udar la četateako, dikta kă nigrănas kai groapa khă mulles, o korkoŕo šeau pehka deiako, kai sas phiwli; thai lasa sas khă butimos manušengo anda e četatea.