Luke 7:21 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ka kudo časo, o Jesus sastiardias bute ženen anda le nasvalimata, le bangimata, ai duxuri xitri, ai kerdias te dikhen but koře.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ande kadia vriama O Jesus sastiardia bute manushen kai sas naswale, bange, kodola kai sas beng ande lende, ai phuterdia le iakha bute korhen.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ka kudo časo, o Jesus sastiardias bute ženen anda le nasvalimata, le bangimata, ai duxuri xitri, ai kerdias te dikhen but koře.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дро дова́ часо Ису́со высастякирэлас бутэ́ манушэ́н насвалыпнэндыр и дукхэндыр и налачхэ́ дукхэндыр и Ёв высастякирдя́ якха́ бутэндэ корорэндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dro dová časo Isúso vysastiakirelas buté manušén nasvalypnendyr i dukhendyr i nalačhé dukhendyr i Jov vysastiakirdiá jakhá butende kororende.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Isus baš ande godova časo sastarelas e buten katar lenđe muke, razne nasvalimata thaj katar e bilačhe duhurja thaj e bute kore manušenđe boldas o vido.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Isto kote o Jesus sastarda bute llenen katar lengo nasualipe ta katar lengi patnia, ta katar e duura bilache, ta cherda bute korren te dikken.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Isto kote o Jesus sastarda bute llenen katar lengo nasualipe ta katar lengi patnia, ta katar e duura bilache, ta cherda bute korren te dikken.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ap kau tsiro kras o Jesus bud menshen sasto, kai nasselo un korelo hi, ninna kolen, kai benga an lende hi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A ano odova časo ov sastarđa buten e nasvalimastar, thaj kotar rane thaj e đungale đendar, thaj bute kororenge dija dikhibe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ap kava tsiro kras o Yezous boud menshen sasto, kay nasselo oun korelo hi, ninna kolen, kay benga an lende hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ipen andre odi ora o Ježiš sasťarďa but dženen le nasvaľibenendar, le dukhendar the le nalačhe duchendar a but kore dženenge diňa pale te dikhel.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ane gova sato o Isus sastarda buten taro lengo nasvalipe, tare lengo pharipe thaj tare bilačhe duxura thaj bute koren dija dičhipe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Isto kote o Jesus sastarda bute llenen katar lengo nasualipe ta katar lengi patnia, ta katar e duura bilache, ta cherda bute korren te dikhen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Orta ando čiro kodoa, o Isus sasteardea buten anda le nasfalimata, anda le tinuri, le duxurendar le jungalendar, thai bute koŕăn pîtărdea lengă iakha.