Luke 7:22 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai vo phenel lenge: Žian te phenen ka o Jono so tume dikhlian ai ašundian: Le kašuke ašunen, le mule živindin, e laši viasta si phendi ka le čoře.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus dia atweto ka le Iovanoske disipluria, "Zhan palpale! Mothon le Iovanoske so dikhlian ai so ashundian! Le korhe dikhen, le bange phiren, le lepra vuzhile, le kashuke ashunen, le mule vushten, e lashi viasta si phendi le chorhe manushenge.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai vo phenel lenge: Žian te phenen ka o Jono so tume dikhlian ai ašundian: Le kašuke ašunen, le mule živindin, e laši viasta si phendi ka le čoře.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И отпхэндя́ Ису́со лэ́нгэ: “Джа́н и пирипхэнэн Ианоскэ, со тумэ́ дыкхнэ́ и шундлэ́: корорэ́ мануша́ дыкхэ́на нэвэ́стыр и лангалэ псирэ́на: проказытка ячэ́на жужэ́, и кашукэ мануша́ шунэ́на, мулэ́ отджидёна, и бо́ги роспхэнэна бахталы́ зан (звесь);
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I otphendiá Isúso lénge: “Džán i piriphenen Ianoske, so tumé dykhné i šundlé: kororé manušá dykhéna nevéstyr i langale psiréna: prokazytka jačéna žužé, i kašuke manušá šunéna, mulé otdžidjona, i bógi rosphenena bahtalý zan (zvies');
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A o Isus phendas lenđe: “Džan thaj phenen e Jovanošće so upravo dikhline thaj so ašundine: e kore dićhen, e banđe phiren, e gubavcurja saston, e kašuće ašunen, e mule bolden pes ando trajo, a e čorenđe propovedil pe e Bahtali nevimata.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta ppenda lenge: —Llan ta ppenen e Juaneke so dikklen ta so asunden. Ppenen leke kai e korre dikken, e bange ppiren, e leprosura saston, e kasuke asunen, e mule llundinpe ta e chorrenge ppendol e lachi viasta.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta ppenda lenge: —Llan ta ppenen e Juaneke so dikklen ta so asunden. Ppenen leke kai e korre dikken, e bange ppiren, e leprosura saston, e kasuke asunen, e mule llundinpe ta e chorrenge ppendol e lachi viasta.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job penas o Johanneskre malenge: “Penenn o Johanneske, hoi tumer dikan un shunan: I korele nai dikenn pale. Un i bange nai djan pale. I nassele, kai lengro mass ap lende tele merell, wenna sasto. Kolla, kai nai shunan gar, nai shunenna pale. I mule wenna djido. Un i tchorwele shunenn o Debleskro latcho lab.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj irisarindoj o Isus phenđa lenge: Đan thaj vakeren e Jovanoske so dikhlen thaj šunden: o korore dikhen, o bange phiren, o đeramne užaren pe, o kašuke šunen, o mule ušten, e čororenge vakerel pe o evangelium;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob penas o Yohanneskre malenge: “Penenn o Yohanneske, hoy t'mer dikan oun shounan: I korele nay dikenn pale. Oun i bange nay djan pale. I nassele, kay lengro mass ap lende tele merell, venna sasto. Kolla, kay nay shounan gar, nay shounenna pale. I moule venna djido. Oun i čorvele shounenn o Debleskro lačo lab.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Ježiš lenge odphenďa: „Džan a phenen le Janoske, so dikhľan the šunďan: O kore dikhen, o bange phiren, o malomocna pes žužaren, o kašuke šunen, o mule ušťen andral o meriben a le čorenge pes vakerel o evaňjelium.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gija o Isus phenda e Jovanese sikadenđe: “Džan thaj vaćaren e Jovanese so dikhljen thaj so šunden: e kore dičhen, e banđe phiren, e gubava thodon, e kašuće šunen, e mule ušten taro meripe thaj e čororenđe vaćarol pe o Lačho Lafi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta phenda lenge: Llan ta phenen e Juaneke so dikhlen ta so asunden. Phenen leke kai e korre dikhen, e bange phiren, e leprosura saston, e kasuke asunen, e mule llundinpe ta e chorrenge phendol e lachi viasta.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai, čeačio phendimos, phendea lengă: „Jean thai phenen le Ioanohkă so dikhlean thai ašundean: le koŕă dikhăn, le lang phirăn, le leprošea sî ujearde, le kašukă ašunen, le mulle ušten, thai le čioŕăngă phenel pe lengă e LašiVestea.