Luke 7:38 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ai voi bešli palal, ka le punře le Jesusoske. Voi rovel; ai sigo voi kjingiarel le peske asvensa, porme khoslias le peske balensa, čimidias le, ai makhlias le le duxiansa.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai beshelas pashal punrhe le Jesusoske, ai rovelas; ai lake asua chindarde le punrhe le Jesusoske, ai porme koslia leske balensa ai chumidia leske punrhe, ai thodia duxi pe lende.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ai voi bešli palal, ka le punře le Jesusoske. Voi rovel; ai sigo voi kjingiarel le peske asvensa, porme khoslias le peske balensa, čimidias le, ai makhlias le le duxiansa.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и ёй тэрдия́ пала́л пал Исусо́стэ пашы́л Лэ́скирэ ґэра́ и лыя́ тэ ровэл и тэ киндякирэл Лэ́скирэ ґэра́ ясвэ́нца и тэ кхосэл ґэра́ ла́кирэ балэнца; и ёй чамудя Исусо́скирэ ґэра́ и макхця лэн далэ́ макхибнаса.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i joj terdijá palál pal Isusóste pašýl Léskire ĥerá i lyjá te rovel i te kindiakirel Léskire ĥerá jasvénca i te khosel ĥerá lákire balenca; i joj čamudia Isusóskire ĥerá i makhcia len dalé makhibnasa.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ačhili pale lešće pungre, rovelas thaj e jasvenca thovelas lešće pungre a pire balenca khoselas len. Čumidelas len thaj maćhelas len e mirisne uljeja.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Rovindo ttodape kai e porrne e Jesuseke, pegachin rovela kai lake ausa perena pe jesuseke porrne. Ta mapalal sukarda len pe balenchar, chumidia len ta ttoda pe lende meriso.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Rovindo ttodape kai e porrne e Jesuseke, pegachin rovela kai lake ausa perena pe jesuseke porrne. Ta mapalal sukarda len pe balenchar, chumidia len ta ttoda pe lende meriso.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un joi his tardo pal o Jesuseste un rowas. Un lakre swa kran leskre pire sapenes. Un joi khossas len peskre ballentsa. Un joi tchumras leskre pire, un makas len o kutch djeteha dren.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj terdindoj palal ke lesere pre runđa, thaj terdini te thovel o pre lesere asvenca, thaj ple balenca kosja e pre lesere thaj čumidela e pre lesere, thaj makhela sungasa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yoy his tardo pal o Yezouseste oun rovas. Oun lakre sva kran leskre pire sapenes. Oun yoy khossas len peskre ballentsa. Oun yoy čoumras leskre pire, oun makas len o kouč djeteha dren.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avľa rovibnaha palunestar paš o pindre le Ježišoskre a chudňa leske te cinďarel o pindre le apsenca a khoselas len peskre balenca. Čumidelas leske o pindre a makhelas le voňave olejoha.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Voj ačhili palo Isus thaj rojindoj, peli ke pe koča paše lese pingre thaj lija te thovol len pe jasvencar. Tegani koslja len pe balencar, čumidija lese pingre thaj makhlja len e mirisesa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Rovindo thodape kai e porrne e Jesuseke, pegachin rovela kai lake ausa perena pe jesuseke porrne. Ta mapalal sukarda len pe balenchar, chumidia len ta thoda pe lende meriso.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai bešelas parpale paša le pînŕă le Isusohkă thai rovelas. Pala kodea lea te tindearăl Lehkă pînŕă pehkă iasfănça, thai te khosăle ăl ballença anda lako šero; čiumidelas le but, thai makhălas le mirosa.