Luke 7:44 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Porme, amboldias pe karing e žiuvli ai phenel ka o Simon: Dikhes kadia žiuvlia? Me dem andre ande tjiro kher, ai tu či dian ma pai te xalavav muře punře; numa voi, kjingiardias le peske asvensa; ai khoslias le peske balensa.
Romani 1984 (American Standard Version)
Porme dikhlia pe zhuvli, ai phendia le Simonoske, "Dikhes kacha zhuvli? Avilem ande cho kher; ai chi dian ma vov si pai te xalavel murhe punrhe numa woi chindiatar le peske asuensa ai koslia le balensa.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Porme, amboldias pe karing e žiuvli ai phenel ka o Simon: Dikhes kadia žiuvlia? Me dem andre ande tjiro kher, ai tu či dian ma pai te xalavav muře punře; numa voi, kjingiardias le peske asvensa; ai khoslias le peske balensa.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэ́ньци Ису́со порисия кэ джувлы́ и пхэндя́ Симоноскэ: “Ту дыкхэ́са адаля джувля́? Мэ явдём дро тыро́ кхэр, и ту на дыя́н пани́ ма́нгэ ваш ґэра́, а ёй мордя Мирэ́ ґэра́ ясвэ́нца и кхосця лэн пэ́скирэ балэнца.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tén'ci Isúso porisija ke džuvlý i phendiá Simonoske: “Tu dykhésa adalia džuvliá? Me javdjom dro tyró kher, i tu na dyján paní mánge vaš ĥerá, a joj mordia Miré ĥerá jasvénca i khoscia len péskire balenca.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Gajda bolda pe ke manušnji thaj phendas e Simonešće: “Dićhes akala manušnja? Dijem ande ćiro ćher, a tu ni paj či dijan man te thovav mungre pungre, a voj pire jasvenca thoda mungre pungre thaj pire balenca khosla len.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka, o Jesus dikkla pe diskinia ta ppenda e Simonoke: —¿Dikke gale diskinia? Kana diem ande cho cher tu ni diam man pai me porrnenge; a gaia diskinia jalada me porrne pe ausenchar ta sukarda len pe balenchar.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka, o Jesus dikkla pe diskinia ta ppenda e Simonoke: —¿Dikke gale diskinia? Kana diem ande cho cher tu ni diam man pai me porrnenge; a gaia diskinia jalada me porrne pe ausenchar ta sukarda len pe balenchar.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Jesus rissras pes trujel, dikas ap koi djuwjate, un penas ap o Simoneste: “Dik ap koi djuwjate, un ap kowa, hoi joi mange kras! Me wom an tiro kheer. Un tu dal man kek pani, te nai thowom mire pire. Lakre swa kran mire pire sapenes, un joi khossas len peskre ballentsa.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj irindoj e đuvljake, phenđa e Simonose: Dikhe li akala đuvlja? Đerdinđum tuke ano kher, ni pani pe mle pre na dinđan, a oj pe asvenca thovđa me pre, thaj ple balencar kosljalen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yezous rissras pes trouyel, dikas ap koy djouvyate, oun penas ap o Simoneste: “Dik ap koy djouvyate, oun ap kova, hoy yoy mange kras! Me vom an tiro kheer. Oun tou dal man kek pani, te nay thovom mire pire. Lakre sva kran mire pire sapenes, oun yoy khossas len peskre ballentsa.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Visarďa pes ke džuvľi a phenďa le Šimonoske: „Dikhes kala džuvľa? Avľom andre tiro kher a na diňal man paňi pro pindre, ale oj mange o pindre peskre apsenca cinďarďa a peskre balenca len khosľa.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani irisajlo o Isus premali džuvli thaj vaćarda e Simonese: “Dičhe li kala džuvlja? Kana me aviljem ane ćiro čher, ni paj ni andan te thovav me pingre, al voj pe jasvencar thoda len thaj pe balencar koslja len.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka, o Jesus dikhla pe diskinia ta phenda e Simonoke: ¿Dikhe gale diskinia? Kana diem ande cho cher tu ni diam man pai me porrnenge, a gaia diskinia jalada me porrne pe ausenchar ta sukarda len pe balenchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala kodea amboldi'lo karing e juwli, thai phendea le Simonohkă: „Dikhăs tu la juwlea kadala? Šute Ma ande teo khăr, thai či dean Ma pai andoa xalaimos le pînŕăngo; ta oi tindeardea Mîŕă pînŕă pehkă iasfănça, thai khoslea Mangă le ăl ballença andoa pehko šero.