Luke 7:9 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kana o Jesus ašundias kudala vorbi, leske sas drago o fitsiri ai amboldias pe karing o narodo kai žialas pala leste, vo phenel: Me phenav tumenge, inke ande o Israel me či arakhlem jekh kasavo patiamos.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana O Jesus ashundia kadala vorbi, chudisailo ai boldinisailo karing o narodo kai lelas pala leste, ai phendia, "Me mothav tumenge, chi anda Israel chi arakhlem kasavestar pachamos,"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kana o Jesus ašundias kudala vorbi, leske sas drago o fitsiri ai amboldias pe karing o narodo kai žialas pala leste, vo phenel: Me phenav tumenge, inke ande o Israel me či arakhlem jekh kasavo patiamos.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И сыр Ису́со шундя́ дава́, дивиндяпэ лэ́стыр и пхэндя́ манушэ́нгэ, савэ́ гинэ́ пал Лэ́стэ: “Чачо́, Мэ пхэна́ва тумэ́нгэ: Мэ на латхём дасаво патяибэ́н и дро Израилё.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I syr Isúso šundiá davá, divindiape léstyr i phendiá manušénge, savé giné pal Léste: “Čačó, Me phenáva tuménge: Me na lathjom dasavo patiaibén i dro Izrailjo.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A kana godova ašundas o Isus, zadivisajlo e kapetanošće thaj bolda pe ko them savo džalas pale leste thaj phendas: “Phenav tumenđe: kasavo paćipe či arakhlem ke nijek manuš ando Izrael!”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus chudisailo kana asunda gaia orba, ta dikkla pe llene kai llana pala le ta ppenda: —Chachimaia ppenau tumenge ka ni ando Israel ni maladem pe gachin pachape sargo ande gava manus.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus chudisailo kana asunda gaia orba, ta dikkla pe llene kai llana pala le ta ppenda: —Chachimaia ppenau tumenge ka ni ando Israel ni maladem pe gachin pachape sargo ande gava manus.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har o Jesus kowa shunas, kras job bare jaka. Un job rissras pes trujel, un penas ap kolende, kai leha djan: “Me penau tumenge: Sawo patsepen hatsom me gar an o tselo them Israel.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A kana šunđa odova o Isus, prašukarisalo lese, thaj irisarindoj e selorese save đana palo leste phenđa: Vakerav tumenge ni ano Izrailj asavko paćape ni arakhljem.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har o Yezous kova shounas, kras yob bare yaka. Oun yob rissras pes trouyel, oun penas ap kolende, kay leha djan: “Me penau t'menge: Savo patsepen hatsom me gar an o tselo them Israel.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar oda šunďa o Ježiš, čudaľinďa pes. Visarďa pes ko nipi a phenďa lenge: „Phenav tumenge, hoj aňi andro Izrael na dikhľom kajso baro pačaben.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana šunda gova o Isus, čudisajlo thaj irisajlo e manušenđe save đele pale leste thaj vaćarda lenđe: “Vaćarav tumenđe, nijekhe Jevreje vadži ni arakhljem ano Izrael save isi gaći pačajipe.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jesus chudisailo kana asunda gaia orba, ta dikhla pe llene kai llana pala le ta phenda: Chachimaia phenav tumenge ka ni ando Israel ni maladem pe gachin pachape sargo ande gava manus.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana aašundea o Isus kadala divanuri, mirisai'lo le sutašestar, amboldi'lo karing o norodo, kai jealas pala Leste, thai phendea: „Phenau tumengă kă či ando Israelo či arakhlem khă pateaimos kaditi dă baro.”