Luke 8:19 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
E dei ai le phral le Jesusoske aven t'arakhen les; numa naštin t'asban les, pala o narodo.
Romani 1984 (American Standard Version)
E dei ai le phral le Jesusoske avile leste, numa nashti aresle leste pala but narodo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
E dei ai le phral le Jesusoske aven t'arakhen les; numa naštin t'asban les, pala o narodo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явнэ́ кэ Ису́со дай Лэ́скири и пша́ла Лэ́скирэ и ёнэ на могиндлэ́ тэ подджан кэ Ёв, пал-дова́ со бут мануша́ сыс пашы́л Лэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javné ke Isúso daj Léskiri i pšála Léskire i jone na mogindlé te poddžan ke Jov, pal-dová so but manušá sys pašýl Léste.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ko Isus aviline lešći dej thaj lešće phral, ali katar o but o them našti ćerdine lesa svato.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
E dei ta e pplal e Jesuseke llele kote kai vou saia, a nasti avile pasa le soke sea but llene.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
E dei ta e pplal e Jesuseke llele kote kai vou saia, a nasti avile pasa le soke sea but llene.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Jesus his an o kheer un bud menshe his trul leste. Un leskri dai un leskre phrala kaman pash leste te djal, un nai wan gar pash leste.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A e daj thaj e phrala leske avile leste, thaj naštine kotar e selore te malavdonpe lesa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Yezous his an o kheer oun boud menshe his troul leste. Oun leskri day oun leskre phrala kaman pash leste te djal, oun nay van gar pash leste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor avle ko Ježiš leskri daj the leskre phrala a našťi pes ke leste dochudle, bo sas ode but manuša.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Avile e Isusesi dej thaj lese phrala thaj naštine tare but manuša te aven dži leste.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E dei ta e phlal e Jesuseke llele kote kai vou saia, a nasti avile pasa le soke sea but llene.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E dei thai le phral le Isusohkă avile Leste; ta našti denas Lehkă duma, anda e doši le norodosti.