Luke 8:25 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Porme vo phenel lenge: Kai lo tumaro patiamos? Lias len e dar ai si lenge šodo, von phenen jekh avreske: Kon si kado, kai porončil vi pe e balval ai pe o pai, ai kas patian?
Romani 1984 (American Standard Version)
Porme phendia le disiplonge, "Kai tumaro pachamos?" Daraile leske disipluria ai chudisaile, ai phende iek kavreske, "Che fielo manush kado? Ke dia mui pe barval ai pe maria, ai vi e barval ai e maria pachan lesko mui."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Porme vo phenel lenge: Kai lo tumaro patiamos? Lias len e dar ai si lenge šodo, von phenen jekh avreske: Kon si kado, kai porončil vi pe e balval ai pe o pai, ai kas patian?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэды Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ: “Кай исын тумаро́ патяибэ́н?” Ёнэ сыс дрэ дар и ди́во и ракирдэ́ екх екхэ́скэ: “Нэ Кон Ёв исын адасаво́, со Ёв припхэнэла балвалякэ и валнэнгэ, и одолэ́ кандэнас Лэс.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tedy Isúso phendiá lénge: “Kaj isyn tumaró patiaibén?” Jone sys dre dar i dívo i rakirdé jekh jekhéske: “Ne Kon Jov isyn adasavó, so Jov priphenela balvaliake i valnenge, i odolé kandenas Les.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A o Isus phendas lenđe: “Kaj tumaro paćipe?” A von ande dar thaj ando čudo phučenas jek avres: “Ko si akava te zapovedil e paješće thaj e bavlajaće, a von te pokorin pe lešće?”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mapalal ppenda e disipulonenge: —¿A tumaro pachape kai talo? A von, daraile ta chudinape, ta ppenena iek avereke: —¿Ko si gava lleno, kai del pe balau ta po pai, ta kanden le?
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mapalal ppenda e disipulonenge: —¿A tumaro pachape kai talo? A von, daraile ta chudinape, ta ppenena iek avereke: —¿Ko si gava lleno, kai del pe balau ta po pai, ta kanden le?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job penas ap lende: “Kai hi tumaro patsepen?” Un jon trashan, un penan jek ap o wawareste: “Koon hi kau mursh? Job penell ap o sorelo ducho, te phurdell lo buder gar, un ap o pani, te tchiwell lo pes. Un jon shunenn ap leste.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A lenge phenđa: Kaj si tumaro paćape? A on darandile, thaj dikhena pe vakerindoj jekh avrese: Ko si akava ta vi e balvaljenđe thaj e panjese te čhinavel, thaj šunen le?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob penas ap lende: “Kay hi t'maro patsepen?” Oun yon trashan, oun penan yek ap o vavareste: “Koon hi kava morsh? Yob penell ap o zorelo dourho, te phourdell lo bouder gar, oun ap o pani, te čivell lo pes. Oun yon shounenn ap leste.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A phenďa lenge: „Kaj hin tumaro pačaben?“ O učeňika pes andre dar čudaľinenas a phučenas jekh avrestar: „Ko hin kada manuš, hoj le balvajenge the le paňeske rozkazinel a on les šunen?“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A o Isus pučlja len: “Kaj tumaro pačajipe?” A e sikade darajle thaj čudisajle, pučindoj jekh averese: “Savo si kava so e balvaljenđe thaj e pajese zapovedil te ačhen thaj von šunen le?”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal phenda e disipulonenge: ¿A tumaro pachape kai talo? A von, daraile ta chudinape, ta phenena iek avereke: ¿Ko si gava lleno, kai del pe balav ta po pai, ta kanden le?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala kodea phendea Pehkă jenengă: „Kai sî tumaro pateaimos?” Pherde dar thai mirazo, on phenenas iekh karing le kolaver: „Kon sî kadoa ta mothol orta i la bravalleakă thai le paiehkă te ašunen Les?”