Luke 8:4 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Jekh baro narodo kjidinisailo, ai le žene avile anda uni foruri paša leste, vo phenel kadia paramiči:
Romani 1984 (American Standard Version)
But manush avenas ai avenas anda foro forestar ka Jesus, ai kana o narodo chidinisailo, O Jesus phendia lenge ek paramichi.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Jekh baro narodo kjidinisailo, ai le žene avile anda uni foruri paša leste, vo phenel kadia paramiči:
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли бут мануша́ скэдынэ́пэ пашы́л Исусо́стэ, пал-дова́ со явнэ́ мануша́ сарэ́ форье́ндыр, Ёв лыя́ тэ ракирэ́л сыкляибнытконэ примероса (сыкаибнаса):
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli but manušá skedynépe pašýl Isusóste, pal-dová so javné manušá saré for'jéndyr, Jov lyjá te rakirél sykliaibnytkone primierosa (sykaibnasa):
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Dok još ćidelas pe o but o them andar e razne gava, o Isus phendas lenđe akaja paramiči:
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
But llene likiste katar e forura te dikken e Jesuse, ta chidiniaona but llene. Ondaka ppenda lenge gaia paramichi:
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
But llene likiste katar e forura te dikken e Jesuse, ta chidiniaona but llene. Ondaka ppenda lenge gaia paramichi:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Dran bud forja wan bud menshe pash leste khetne. Un job rakras ap lende sawe laba, kai hi i khatedo tchatchepen dren.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A kana kedle pe thaj but selore, thaj andar e sa dizija avena leste, mothovđa, ani paramiči:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Dran boud forya van boud menshe pash leste khetne. Oun yob rakras ap lende save laba, kay hi i khatedo čačepen dren.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar pes zgele igen but nipi a zdžanas pes ke leste but manuša andral o fori, phenďa kada podobenstvo:
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana ćidije pe but manuša tare sa e forura thaj avile pašo Isus, vov vaćarda lenđe paramič:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
But llene likiste katar e forura te dikhen e Jesuse, ta chidiniaona but llene. Ondaka phenda lenge gaia paramichi:
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana tidea pe khă gloata bari, thai avilo Leste norodo anda mai but četăçi, o Isus phendea lengă e pilda kadea: