Luke 9:30 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai eta, dui manuš den duma lesa: sas o Moše ai o Elia,
Romani 1984 (American Standard Version)
Eta, dui manush denas duma lesa, kai sas o Moses, ai o Elijah,
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai eta, dui manuš den duma lesa: sas o Moše ai o Elia,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И, ґа́да, дуй мурша́ ракирдэ́ Лэ́са, савэ́ сыс Мо́йза (Моисеё) и Или́я;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I, ĥáda, duj muršá rakirdé Lésa, savé sys Mójza (Moisiejo) i Ilíia;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ande godova pojavisajle duj manuša thaj ćerenas svato e Isuseja. Sas godova o Mojsija thaj o Ilija.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta dui llene kai dene orba lea. Gola sea o Moises ta o Elias,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta dui llene kai dene orba lea. Gola sea o Moises ta o Elias,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ap jek kopo rakran dui mursha leha. Kolla his o Mose un o Elija.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj dikh, duj manuša vakerena oleja, a odola sine o Mojsije thaj o Ilija,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ap yek kopo rakran douy morsha leha. Kolla his o Mose oun o Eliya.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A jekhvareste leha vakerenas duj murša, o Mojžiš the o Eliaš,
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj dikh, tari jekh drom iklile duj manuša thaj lije te vaćaren e Isusesa. Gova sesa o Mojsije thaj o Ilija.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta dui llene dena orba lea, gola sea o Moises ta o Elias,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai dikta kă bešenas Lesa dă divan dui murši: sas o Moise thai o Ilia,