Luke 9:35 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai anda o nuvero anklisto jekh hango, kai phenel: Kado si muřo Šiav alome, ašunen leste!
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai anda nuvero avilo ek glaso, phenenas, "Kako si murho Shav kai si mange mai drago; ashunen leste."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai anda o nuvero anklisto jekh hango, kai phenel: Kado si muřo Šiav alome, ašunen leste!
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И сыс шундлы зан облокостыр, сави́ ракирдя́: “Кадава́ исын Миро дро́го Чхаво́, Лэс шунэ́н.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I sys šundly zan oblokostyr, saví rakirdiá: “Kadavá isyn Miro drógo Čhavó, Les šunén.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal andar o oblako ašundilo o glaso savo phendas: “Akava si mungro Čhavo saves odabirisardem! Leste čhon kan.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka katar o oblako likisto iek avazi kai ppenda: “Gava si mo Chavo, kai me esvirisardem: asunen le.”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka katar o oblako likisto iek avazi kai ppenda: “Gava si mo Chavo, kai me esvirisardem: asunen le.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi shunan le i rakepen dran i wolka, hoi penas: “Kawa hi mo tchawo, job hi o wi-rodedo! Shunenn ap leste!”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj šundilo pe kotar e nuvera o krlo savo vakerda: Akava si o Čhavo mlo čumudino, ole šunen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy shounan le i rakepen dran i folka, hoy penas: “Kava hi mo čavo, yob hi o vi-rodedo! Shounenn ap leste!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andral e chmara prevakerďa o hangos: „Kada hin miro Čhavo, saves mange avri kidňom – les šunen!“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj šunde glaso andare kova oblako vaćarindoj: “Kava si mingro manglo čhavo save me birisadem. Le šunen!”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka katar o oblako likisto iek avazi kai phenda: Gava si mo Chavo, kai me esvirisardem: Asunen le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai andoa noro, ašundea pe khă mui, kai phenelas: „Kadoa sî o Šeau Muŕo but kamblino: Lestar te ašunen.”