Luke 9:47 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Jesus, dikhlias lengo gindo ande o ilo, lias jekha tsinořa glata, thodias les paša peste,
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus zhanglia so gindinaspe, lia ieke raklorhes, ai thodia les pasha peste,
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Jesus, dikhlias lengo gindo ande o ilo, lias jekha tsinořa glata, thodias les paša peste,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ису́со джиндя́, со ёнэ думиндлэ, лыя́ биято́с, чхудя́ лэс анги́л Пэ́стэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isúso džindiá, so jone dumindle, lyjá bijatós, čhudiá les angíl Péste,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Isus džangla so si ande lenđe ile thaj lija e cikne čhavre, čhuta les paše peste
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus kana ttoda sama so mislinape, lia pasa pe iekke minone
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus kana ttoda sama so mislinape, lia pasa pe iekke minone
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har o Jesus haiwas, hoi an lengro shero trujel djala, las job i tchawes pash peste,
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A o Isus đanglindoj dejgodi olengere vilende lija e ćhavore thaj čhuta le uzal peste,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har o Yezous hayvas, hoy an lengro shero trouyel djala, las yob i čaves pash peste,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale o Ježiš dikhľa, so peske andro jilo gondoľinen. Iľa le čhavores, ačhaďa les paš peste
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al o Isus džanglja so si ane lenđe ile. Lija e čhavore čhuta le paše peste,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jesus kana thoda sama so mislinape, lia pasa pe iekhe minone
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Isus prinjeandea o gîndo lengă illehko, lea khă šaororo, thodea les paša Peste,