Malachi 1:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“О чхаво́ кэрэ́ла паты́в пэ́скирэ дадэ́скэ, и о писха́ри лэ́скирэ ра́скэ: ко́ли Мэ сом Дад, кай жа исын хор паты́в Ма́нгэ? Ко́ли Мэ сом Рай Дэвэ́л, кай жа исын паты́в Ма́нгэ?”, – ракирэ́ла янголэ́нгирэ-болыбна́скиро Рай Дэвэ́л тумэ́нгэ, рашая́, савэ́ндэ нанэ дрэ паты́в Миро лав. Нэ тумэ́ пхэнэ́на: “Дро со амэ на сыкаваса паты́в Тырэ́ лавэ́скэ?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“O čhavó keréla patýv péskire dadéske, i o pishári léskire ráske: kóli Me som Dad, kaj ža isyn xor patýv Mánge? Kóli Me som Raj Devél, kaj ža isyn patýv Mánge?”, – rakiréla jangoléngire-bolybnáskiro Raj Devél tuménge, rašaja, savénde nane dre patýv Miro lav. Ne tumé phenéna: “Dro so ame na sykavasa patýv Tyré lavéske?”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub, penell: I tchawo hunte hadell peskro dades, un i budepaskro hunte dikell pre ap peskro rajeste. Me hom tumaro dad – hoske hadenn man gar? Me hom tumaro rai – hoske dikenn gar pre ap mande? Tumer rashaja, tumer dikenn tele ap mande. Un tumer putchenn: Hoi kram, kai peneh ‘tumer dikan tele ap mande?’
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, penell: I čavo hounte hadell peskro dades, oun i boudepaskro hounte dikell pre ap peskro rayeste. Me hom t'maro dad – hoske hadenn man gar? Me hom t'maro ray – hoske dikenn gar pre ap mande? T'mer rashaya, t'mer dikenn tele ap mande. Oun t'mer poučenn: Hoy kram, kay peneh tumer dikan tele ap mande?
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„O čhavo del pačiv le dades a o sluhas del pačiv peskre rajes. Te som me tumaro dad, soske mange na presikaven e pačiv? Te som me tumaro raj, kaj hin tumari pačiv ke ma?“ phučel o Nekzoraleder RAJ. „Oda hin tumare rašaja, so dikhen tele miro nav a mek phučen: ‚Soha tele dikhas tiro nav?‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Del kai si le sa e zor phenel e poponenge: E chave den liubao pe daden, ta e sluge pe gazden. Te si kai me sem tumaro dad, ¿sar den man liubao? Te si kai me sem tumaro gazda, ¿soke ni thoven mange sama? Ioi popura kai ni blagosin mo anav ta puchen man: ¿ande so amen ni blagosi cho anav?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Khă šau del pativ pehkă daddes, thai khă kanditorii pehkă stăpînos. Kana sîm Dadd, kai sî e pativ kai del pe Mangă? Kana sîm Stăpîno, kai sî e dar Mandar? Phenel o Rai le oštirengo karing tumende, rašalelor, kai čidinen o Anau Muŕo, thai phenen: „Sosa čidindeam ame Tiro Anau?”