Malachi 1:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ акана́ мэ, Малахия, манга́ва тумэн, соб (кай) тумэ́ зоралэ́с тэ мангэ́нпэ Дэвлэ́скэ, соб (кай) тэ сыкавэ́л Ёв ла́ска (тангипэ́н) тумэ́нгэ. “Ко́ли дасаво свэ́нто дыибэ́н дошвалэ мурдалэ́ндыр (жывёлэндыр) кэрэ́на тумарэ́ васта́, тэды ци прилава Мэ лэс илэ́са?”, – ракирэ́ла янголэ́нгирэ-болыбна́скиро Рай Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne akaná me, Malahiia, mangáva tumen, sob (kaj) tumé zoralés te mangénpe Devléske, sob (kaj) te sykavél Jov láska (tangipén) tuménge. “Kóli dasavo svénto dyibén došvale murdaléndyr (žyvjolendyr) keréna tumaré vastá, tedy ci prilava Me les ilésa?”, – rakiréla jangoléngire-bolybnáskiro Raj Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kanna nai mangenn lestar, tumer rashaja, – jaake bud har kamenn, te well lo menge latches! Hoi djal an tumaro shero glan? Sau koowa kran, un tumer patsenn, te well lo tumenge latches! ‘Na-a’, penell o baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kanna nay mangenn lestar, t'mer rashaya, – yaake boud har kamenn, te vell lo menge lačes! Hoy djal an t'maro shero glan? Sau koova kran, oun t'mer patsenn, te vell lo t'menge lačes! Na-a, penell o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Mangen akana le Devles, hoj te el ke amende jileskro! Te leske anen kajse obeti, sar leske šaj aven pre dzeka?“ phučel o Nekzoraleder RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke, molin tumen e Devleke te avel leke zao amendar. ¿A sar ka perel leke drago so tumen cheren? phenel o Del kai si le sa e zor.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai akana, rudi tume, rudin tume le Devllehkă te avel Les milla amendar! Primila tume O lašimasa, kana le vast tumară kărăn kadalendar butea? Phenel o Rai le oštirengo.