Malachi 2:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Юда кэрдя́ нахратэс (напатяибныткэс), и джунгалэ́ рэ́нды (де́лы) кэрэ́напэ дро Израилё и Ерусалимо: О Юда кэрдя́ бипатыв Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ свэнтонэ́ штэтоскэ, саво́ лэс притырдыя, ке́ли ёв лыя́ джувля́ пэ́скэ родо́стыр, саво́ кэрэ́ла паты́в чужонэ́ дэвлорэскэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Juda kerdiá nahrates (napatiaibnytkes), i džungalé réndy (diély) kerénape dro Izrailjo i Jerusalimo: O Juda kerdiá bipatyv Ráskire-Devléskire sventoné štetoske, savó les prityrdyja, kiéli jov lyjá džuvliá péske rodóstyr, savó keréla patýv čužoné devloreske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I menshe dran Juda phagan pengri sowel, hoi dan le pengro Debleste. Un an o them Israel un an o foro Jerusalem djal djungelo koowa, hoi i menshen pale-tchiddo krell. I mursha an Juda romedineran djuwjen, kai wawar deblen an-mangenna. Un jaake kran le o kheer pale-tchiddo, kai o baro Dewel djiwell, un hoi lo kamell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I menshe dran Youda phagan pengri sovel, hoy dan le pengro Debleste. Oun an o them Israel oun an o foro Yerusalem djal djoungelo koova, hoy i menshen pale-čiddo krell. I morsha an Youda romedineran djouvyen, kay vavar deblen an-mangenna. Oun yaake kran le o kheer pale-čiddo, kay o baro Devel djivell, oun hoy lo kamell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Juda mange na sas pačivalo a o džungipen pes kerelas andro Izrael the andro Jeruzalem. O Juda meľarďa andre o Neksveteder than, savo o RAJ kamel, bo peske iľa romňa, so lašarel avre devles.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Juda ni kandel e Devle, ta ando Jerusalem ta ando Israel cheren ezgode but bilache. O Juda mukla ando lallao o cher kai o Del volil, ta e murusa katar o Juda lie diskinien kai blagosin avere delen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Iuda sîkadi'lo bipateamno, thai ando Iuda thai ando Ierusalimo kărdi'lo khă prikăjimos; anda kă o Iuda marisardea so sas dino le Raiehkă, so kamel o Rai, thai leape la šeasa khă devlehko străino.