Malachi 2:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И тумэ́ тэды явэ́на тэ джинэ́н, со Мэ бичхадём дава́ припхэныбэ́н тумэ́нгэ, соб (кай) Миро Завето Левиёса/тэ рикирэлпэ (тэ зракхэлпэ) дурэды́р”, – пхэндя́ янголэ́нгирэ-болыбна́скиро Рай Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I tumé tedy javéna te džinén, so Me bičhadjom davá priphenybén tuménge, sob (kaj) Miro Zavieto Lievijosa/te rikirelpe (te zrakhelpe) duredýr”, – phendiá jangoléngire-bolybnáskiro Raj Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle haiwenn, kai kowa, hoi pral tumende was, mandar was, jaake har me tumenge penom. Kowa, hoi win krom kolentsa dran o kheer Levi, hunte atchell tardo, penell o baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle hayvenn, kay kova, hoy pral t'mende vas, mandar vas, yaake har me t'menge penom. Kova, hoy vin krom kolentsa dran o kheer Levi, hounte ačell tardo, penell o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor prindžarena, hoj kada prikazis tumenge bičhaďom, hoj pes te doľikerel miri zmluva le rašajenca, le Leviskre čhavenca,“ phenel o Nekzoraleder RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka llanen kai me sem kai diem gava alav, te na jasaol so diem e Levie.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Jeanena atunčea kă Me dem tume o mothodimos kadoa, andoa phanglimos Muŕo le Levesa kaste ašel ande pînŕănde, phenel o Rai le oštirengo.