Malachi 3:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Акэ, Мэ бичхава́ва Мирэ́ Янголо́с (звесь-яныбнаскирэс), и ёв кэрэ́ла дром анги́л Ма́ндэ. О Рай Дэвэ́л, Савэс родэ́на тумэ́, явэ́ла кэ Пэ́скири Кхангири́, и Янго́ло (звесь-яныбнаскиро) пэ дава́ завето, Савэс камэ́на тумэ́: акэ, Ёв джа́ла”, – ракирэ́ла янголэ́нгирэ-болыбна́скиро Рай Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Ake, Me bičhaváva Miré Jangolós (zvies'-janybnaskires), i jov keréla drom angíl Mánde. O Raj Devél, Saves rodéna tumé, javéla ke Péskiri Khangirí, i Jangólo (zvies'-janybnaskiro) pe davá zavieto, Saves kaména tumé: ake, Jov džála”, – rakiréla jangoléngire-bolybnáskiro Raj Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub penell: Denn jak, me bitchrau miro bitchepaskres! Job krell glan mande o drom jaake, har mange mishto hi. Un ko rai, kolestar tumer penenn, te rodenn les, kowa well sik pash peskro kheer. Ko bitchepaskro, kai tumentsa pral kowa rakrell, hoi tumentsa win krom, ap koleste tumer tumaro tselo djijeha dikenna, job hi gar dur.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub penell: Denn yak, me bičrau miro bičepaskres! Yob krell glan mande o drom yaake, har mange mishto hi. Oun ko ray, kolestar t'mer penenn, te rodenn les, kova vell sik pash peskro kheer. Ko bičepaskro, kay t'mentsa pral kova rakrell, hoy t'mentsa vin krom, ap koleste t'mer t'maro tselo djiyeha dikenna, yob hi gar dour.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Dikh, me bičhavav mire poslos a ov pripravinela mange o drom. Akor avela jekhvareste o Raj, saves roden, andre peskro chramos; avela o poslos la zmluvakro, saves igen kamen te dikhel,“ phenel o Nekzoraleder RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me bichalav me sluga, ta vou ka lacharel o drom angla ma. Ta kana ni ka uzdinpe, o Gazda kai tumen roden ka avel ando leko cher, ta i o suecho katar o alav kai tumen mangen. Dikhen kai avel, phenel o Del kai si le sa e zor.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta, tradaua Mîŕă tradines; o lašarăla o drom angla Mande. Thai andakhdata šola pe ande Pehko Templo o Rai kai roden Les: O tradino le phanglimahko, kai kamen Les; dikta kă avel, – phenel o Rai le oštirengo.