Malachi 3:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэ́ньци тумэ́ нэвэ́стыр розґалёна лачхэ́с машки́р патяибнаскирэндэ и фуе́ манушэ́ндэ; машки́р кадалэндэ, кон дынаринэла Дэвлэ́скэ и одолэ́ндэ, кон на дынаринэла Лэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tén'ci tumé nevéstyr rozĥaljona lačhés maškír patiaibnaskirende i fujé manušénde; maškír kadalende, kon dynarinela Devléske i odolénde, kon na dynarinela Léske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle dikenn tumer pale, kai djal gar emliges kolenge, kai an o tchatchepen tardo hi un kolenge, kai krenn o tchilatchepen. Djal wawartchandes koleske, kai mangell o Debles an, har koleske, kai mangell les gar an.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle dikenn t'mer pale, kay djal gar emliges kolenge, kay an o čačepen tardo hi oun kolenge, kay krenn o čilačepen. Djal vavarčandes koleske, kay mangell o Debles an, har koleske, kay mangell les gar an.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor dikhena, hoj avres kerava le čačipnaskre manušeha the le nalačhe manušeha. Avres ela oleske, ko služinel le Devleske, the oleske, ko leske na služinel.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka ka tumen pale ka dikhen so si lacho ta so si bilacho. Ka llanen ko blagosil e Devle ta ko iok.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai dikhăna pale atunčea o ameaimos anda kukoa o bibezexalo thai kukoa o nasul, anda kukoa kai kandel le Devllehkă thai kukoa kai či kandel Lehkă!”