Mark 1:11 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai jekh hango ašundiol anda o čeri, phenel kakala vorbi: Tu san muřo Šiav kai kamav tu but, ande tute me thodem sa muři dragostia.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai ek glaso anda rhaio phendia, "Tu san murho Shav kai si de sa mange drago. Kasa sim de sa raduime."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai jekh hango ašundiol anda o čeri, phenel kakala vorbi: Tu san muřo Šiav kai kamav tu but, ande tute me thodem sa muři dragostia.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и зан роздыяпэ болыбна́стыр: “Ту сан Миро дро́го Чхаво́! Дрэ Ту́тэ исын Мири́ бари ра́дыма!”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i zan rozdyjape bolybnástyr: “Tu san Miro drógo Čhavó! Dre Túte isyn Mirí bari rádyma!”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A katar o nebo ašundilo o glaso: “Tu san mungro volime Čhavo! Tu san mungri bah.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta asundilo iek avazi katar o miloso kai ppenela: “Tu san mo Chavo gole kai voliu; ande tu si man veselia.”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta asundilo iek avazi katar o miloso kai ppenela: “Tu san mo Chavo gole kai voliu; ande tu si man veselia.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i rakepen dran o bolepen penas: “Tu hal miro tchawo, koles me kamau. Pral tute hom bachtelo.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj krlo avilo katar o badali: Tu san moro khamlo Čhavo savo si pe moro khamlipe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i rakepen dran o bolepen penas: “Tou hal miro čavo, koles me kamau. Pral toute hom barhtelo.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a andral o ňebos šunďiľa o hangos: „Tu sal miro čhavo, saves kamav. Tutar man hin o radišagos.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A andaro nebo šundilo glaso e Devleso: “Tu san mo Čhavo o manglo! Tu san mingro manglipe!”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta asundilo iek avazi katar o miloso kai phenela: Tu san mo Chavo gole kai voliv, ande tu si man veselia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai andal čeruri ašundea pe khă mui, kai phenelas: „Tu san o Šeau Muŕo o kamblino, ande Tute arakhau sa Muŕo čeailimos.”