Mark 1:23 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Arakhadilias ande lengi khangeri židovitsko jekh manuš kai sas les jekh duxo nasul, ai vo tsipil:
Romani 1984 (American Standard Version)
Ande synagogue sas iek manush kai sas ande leste o bi vuzho; ai tsipisardia zurales.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Arakhadilias ande lengi khangeri židovitsko jekh manuš kai sas les jekh duxo nasul, ai vo tsipil:
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дрэ синагога сыс ману́ш, дрэ савэ́стэ сыс на́лачхо ду́хо (фа́но), и екха́тыр (сра́зу) ёв дыя́ го́дла:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dre sinagoga sys manúš, dre savéste sys nálačho dúho (fáno), i jekhátyr (srázu) jov dyjá gódla:
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal okote ande lenđi sinagoga sas jek manuš ande savo sas o bilačho duho thaj katar jekhvar ačhilo te čhol muj thaj te mothol:
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ande lengi kkanlliri saia iek murus kai saia ande le iek duo bilacho kai urkila ta ppenela:
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ande lengi kkanlliri saia iek murus kai saia ande le iek duo bilacho kai urkila ta ppenela:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An koi kangri his ninna i mursh, kai his an leste i beng. Un kowa das gole:
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj sasa an sinagoga lengiri o manuš đesa biužesa ta dija vika
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An koy kangri his ninna i morsh, kay his an leste i beng. Oun kova das gole:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ipen akor sas andre sinagoga jekh manuš, andre savo sas nalačho duchos. Ov viskinďa:
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ani sinagoga sasa jekh manuš ane kaste sasa o bilačho duxo, savo lija tari jekh drom te dol vika:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ande lengi khanlliri saia iek murus kai saia ande le iek duo bilacho kai urkila ta phenela:
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ande khăngări lendi sas khă manuši, kai sas les khă duxo biujo. O lea te çîpil: