Mark 10:11 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Vo phenel lenge: Kudo kai tradel peska řomnia ai lel kavria, kerel jekh kurvetsia karing late;
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai phendia lenge, "Kon godi mekela peska rhomnia, ai te lela avria kerdias kurvimos.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Vo phenel lenge: Kudo kai tradel peska řomnia ai lel kavria, kerel jekh kurvetsia karing late;
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Ёв лэ́нгэ: “Ко́ли кон мэкэ́ла пэ́скирэ ромня́ и лэ́ла явирья, одова́ кэрэ́ла биладжаипэ́н пэрвонэ́ ромнякэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Jov lénge: “Kóli kon mekéla péskire romniá i léla javirja, odová keréla biladžaipén pervoné romniake;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A o Isus phendas lenđe: “Ko rastavil pe katar piri romnji thaj lel aver romnja, ćerel preljub prema piri prvo romnji.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o Jesus ppenda lenge: —Gua kai mukelpe katar pi romi ta zinilpe averiaia, cherel kurvaluko golake kai saia leki romi mai anglal;
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o Jesus ppenda lenge: —Gua kai mukelpe katar pi romi ta zinilpe averiaia, cherel kurvaluko golake kai saia leki romi mai anglal;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job penas ap lende: “Koon peskri romjat mukella un romedinerell i wawar djuwjat, kowa chochell peskri ersti romjat un anell doosh ap peste.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj phenda lenge: Savo mekel e romnja thaj les pes avera, kerel angločumidipe lasa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob penas ap lende: “Koon peskri romyat moukella oun romedinerell i vavar djouvyat, kova rhorhell peskri ersti romyat oun anell doosh ap peste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Ježiš lenge phenďa: „Sako, ko omukel peskra romňa a lel peske avra, kerel laha lubipen.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Isus vaćarda lenđe: “Ko mučhol pe romnja thaj lol avera, ćerol preljuba premali angluni romni.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Jesus phenda lenge: Gua kai mukelpe katar pi rromi ta zinilpe averiaia, cherel kurvaluko golake kai saia leki rromi mai anglal,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O phendea lengă: „Orkon mekăl pehka romnea, thai lel avrea dă romni, preakurvil angla late;