Mark 10:21 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Jesus, dikhlias pe leste, kamlias les, ai phenel leske: Mai trubul tu jekh diela; žia, bikjin sa so si tu, de les ka le čoře, ai avela tu jekh mandjin ande o čeri. Porme aidi, ai av mansa.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus dikhlia pe leste, drago leske les, ai phendia leske, "Mai trobul te keres vari so, zha bichin so si tu, de kal chorhe, ai avela tu manjin ando rhaio: antunchi aidi pala mande."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Jesus, dikhlias pe leste, kamlias les, ai phenel leske: Mai trubul tu jekh diela; žia, bikjin sa so si tu, de les ka le čoře, ai avela tu jekh mandjin ande o čeri. Porme aidi, ai av mansa.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ису́со ласкаса подыкхця́ пэ лэ́стэ и ракирэ́ла: “Ту́кэ екх на ухты́лла (на́доси): джа́, розбикин саро́ пэ́скиро барвалыпэ́н, и роздэ ловэ́ чорорэнгэ, тэды ту́тэ явэ́ла кучипэ́н пэ болыбэ́н; тэ́ньчи яв, джа́ пал Ма́ндэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isúso laskasa podykhciá pe léste i rakiréla: “Túke jekh na uhtýlla (nádosi): džá, rozbikin saró péskiro barvalypén, i rozde lové čororenge, tedy túte javéla kučipén pe bolybén; tén'či jav, džá pal Mánde.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Isus dikhla pe leste pherdo ljubavi thaj phendas lešće: “Još samo jek falil tuće: dža thaj bićin sa so si tut, a e love de e čorenđe thaj avela tut barvalipe ando nebo. Askal av thaj sledisar man.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus dikkla pe lete volimaia, ta ppenda leke: —Iek ezgoda trubul tut te chere: Lla, ta bichin sa so si tut ta dele e chorrenge. Gia ka avel tut barvalipe ando miloso. Ondaka aide ta lla pala ma.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus dikkla pe lete volimaia, ta ppenda leke: —Iek ezgoda trubul tut te chere: Lla, ta bichin sa so si tut ta dele e chorrenge. Gia ka avel tut barvalipe ando miloso. Ondaka aide ta lla pala ma.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Jesus dikas kamles ap leste un penas: “Jek hunte kress tu budeder. Bike lauter, hoi tut hi, un de kol lowe i tchorwelende! Palle hi tut i brawlepen an o bolepen. Un dja mantsa!”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A o Isuso dićhindoj pe leste, lošalas le, thaj phenda leske: Si vađe jek so naj tut: đa bikin sa so situ thaj de e čororenge; thaj ka ovel tut barvalipe po badali; thaj av, le o trušul ćiro thaj phir pala mande.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yezous dikas kamles ap leste oun penas: “Yek hounte kress tou boudeder. Bike lauter, hoy tout hi, oun de kol love i čorvelende! Palle hi tout i bravlepen an o bolepen. Oun dja mantsa!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor pre leste dikhľa o Ježiš kamibnaha a phenďa leske: „Mek jekh tuke kampel: Dža, biken savoro, so tut hin, a rozde le čorenge a ela tut o barvaľipen andro ňebos. Paľis av a phir pal ma!“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani o Isus dikhlja le bute manglimasa thaj vaćarda lese: “Jekh trubul tuće. Dža i bićin sa so isi tut, ulav e pare e čororenđe thaj ka avol tut barvalipe ko nebo. Tegani av thaj dža pale mande.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jesus dikhla pe lete volimaia, ta phenda leke: Iek ezgoda trubul tut te chere: Lla, ta bichin sa so si tut ta dele e chorrenge. Gia ka avel tut barvalipe ando miloso. Ondaka aide ta lla pala ma.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Isus dikhlea orta pe leste, kamblea les, thai phendea lehkă: „Mai lipsol tukă khă buti, jea ta bitin sa so sî tu, de kal čioŕă, thai avela tu khă mandimos ando čeri. Pala kodea av, le teo trušul, thai av pala Mande.”