Mark 10:25 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Mai sigo šai jekh gumula te nakhel pa e groapa jekha suviaki sar ke jekh barvalo te del andre ande e amperetsia le Devleski.
Romani 1984 (American Standard Version)
Mai vushoro te nakhel iek gemula andai iakh suviaki, de sar iek barvalo manush te zhal ande amperetsia le Devleski."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Mai sigo šai jekh gumula te nakhel pa e groapa jekha suviaki sar ke jekh barvalo te del andre ande e amperetsia le Devleski.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дава́ локхэды́р верблюдоскэ тэ проджал пир сувьякиро кан, сыр барвалэскэ тэ заджа́л дро Кралипэ́н дро Дэвлэ́скиро Кралипэ́н.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Davá lokhedýr vierbliudoske te prodžal pir suvjakiro kan, syr barvaleske te zadžál dro Kralipén dro Devléskiro Kralipén.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Maj loće si e kamilaće te naćhel kroz e suvjaće kan nego e barvalešće te del ande Devlesko carstvo.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mai lesno si iekke devake te nakkel katar e iak iekke suviaki, neko te del iek barvalo ande charoina e Devleki.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mai lesno si iekke devake te nakkel katar e iak iekke suviaki, neko te del iek barvalo ande charoina e Devleki.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Hi gar jaake pharo, te djal i baro viecho an i subjakro kand dren, har te well i brawelo ap o Debleskro drom.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Majloće si e devake andar e suvjake kana te nakhel, na li e barvaleske an Thagaripe e Devlesko te del.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Hi gar yaake pharo, te djal i baro firho an i soubyakro kand dren, har te vell i bravelo ap o Debleskro drom.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Lokeder hin la ťavake te predžal prekal e suvakri chev sar le barvaleske andro kraľišagos le Devleskro.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Po ločhe si e kamilaće te načhol maškare suvaće kana, nego o barvalo te dol ano Carstvo e Devleso!”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mai lesno si iekhe devake te nakhel katar e iak iekhe suviaki, neko te del iek barvalo ande charoina e Devleki.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Mai lesne sî te nakhăl khă kămila andoa kan la suveako, dă sar te šolpe khă manuši bravalo ando Thagarimos le Devllehko.”