Mark 11:1 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kana aresle paša o Jerusalem, ai ka o Betfage ai e Betania, karing o plai le Maslinengo, o Jesus tradias don ande peske vortača.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana pashilo karing Jerusalem, aresle ando Bethphage ai Bethani, karing o plai le maslinengo, O Jesus tradia dui anda leske disiplon
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kana aresle paša o Jerusalem, ai ka o Betfage ai e Betania, karing o plai le Maslinengo, o Jesus tradias don ande peske vortača.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли Ису́со сыкляибнытконэ́нца подгинэ́ пашылэды́р кэ Ерусалимо кэ гава́ Вифагия и Вифания, савэ́ сыс пэ Оливитконэ – бэрга́киро склоно, Ису́со бичхадя́ дуе́н Пэ́скирэ сыкляибнытконэндыр,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli Isúso sykliaibnytkonénca podginé pašyledýr ke Jerusalimo ke gavá Vifagija i Vifanija, savé sys pe Olivitkone – bergákiro sklono, Isúso bičhadiá dujén Péskire sykliaibnytkonendyr,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana o Isus thaj lešće učenikurja avile majpaše dži ko Jerusalim thaj aresle paše ke gava Vitfaga thaj ke Vitanija, pe maslinsko gora, bičhalda pire duje učenikonen anglal.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana avile pasa o Jerusalem, pasa e forura katar o Betfage ta e Betania, po burdo e Maslinkengo, o Jesus bichalda duien katar pe disipulura,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana avile pasa o Jerusalem, pasa e forura katar o Betfage ta e Betania, po burdo e Maslinkengo, o Jesus bichalda duien katar pe disipulura,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon wan pash i gaba Betfage un Betani, kai hi gar dur glan o foro. Kol gaba hi tchiddo pash koi djeteskri berga. Un kote penas o Jesus ap dujende peskre malendar:
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj kana resle paše o Jerusalim, Vitfaga thaj Vitanija, ke plain Maslinaki, bićhaldas dujen katar e sikavne pire.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon van pash i gaba Betfage oun Betani, kay hi gar dour glan o foro. Kol gaba hi čiddo pash koy djeteskri berga. Oun kote penas o Yezous ap douyende peskre malendar:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar imar sas pašes paš o Jeruzalem, paš e Betfaga the Betanija pro Olivovo verchos, bičhaďa o Ježiš duje peskre učeňiken
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana o Isus thaj lese sikade avile pašo Jerusalim thaj resle paše gava i Vitfaga thaj i Vitanija, ko Maslinsko brego, o Isus bičhalda anglal pe dujen sikaden.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana avile pasa o Jerusalem, pasa e forura katar o Betfage ta e Betania, po burdo e Maslinkengo, o Jesus bichalda duien katar pe disipulura,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana pašile le Ierusalimostar, thai sas paša e Betfaghe thai Betania, karing o baŕbaro le Zetinengo, o Isus tradea don anda Pehkă jenen,