Mark 11:28 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai von phenen leske: Katar savi putiaria keres tu kadala dieli, ai kon dias tu e putiaria te keres?
Romani 1984 (American Standard Version)
ai phenen leske, "Kon phendias tuke ke sai keres so tu keres, ai kon dias tu kadia putiera?"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai von phenen leske: Katar savi putiaria keres tu kadala dieli, ai kon dias tu e putiaria te keres?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ячнэ́ тэ ракирэ́н Лэ́скэ: “Савэ зорья́са Ту кэрэ́са саро́ дава́? И кон дыя́ Ту́кэ дасави́ зор тэ кэрэ́с дава́?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I jačné te rakirén Léske: “Save zorjása Tu kerésa saró davá? I kon dyjá Túke dasaví zor te kerés davá?”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
thaj phučline les: “Ande kašći vlasti ćeres akava? Ko dija tut vlast te ćeres kasave stvarja?”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta puchle le: —¿Save gazdarimaia chere gala ezgode? ¿Ta ko dia tut o gazdaripe te cherele?
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta puchle le: —¿Save gazdarimaia chere gala ezgode? ¿Ta ko dia tut o gazdaripe te cherele?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un putchan lestar: “Koon penas tuke, te kress kowa lauter? Koon bitchras tut?”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj phende leske: sarsave zorasa goda keres, ja kon tuke dija zor kaj kava te keres?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun poučan lestar: “Koon penas touke, te kress kova lauter? Koon bičras tout?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a phučle lestar: „Sava zoraha keres kala veci? Ko tut diňa odi autorita, hoj te keres kala veci?“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gija pučlje le: “Ane kaso vlast sa kava ćere? Ko dija tut gova vlast te ćere kava?”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta puchle le: ¿Save gazdarimaia chere gala ezgode? ¿Ta ko dia tut o gazdaripe te cherele?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai phende Lehkă: „Savea zorasa kărăs Tu kadala butea? Thai kon dea Tu e zor kadea kaste kărăs le?”