Mark 12:18 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Le Sadusenuri, kai phenenas ke nai te živindin le mule, avile paša o Jesus, ai pušle les kadia:
Romani 1984 (American Standard Version)
Antunchi uni andal Saduseanonge avile ka Jesus, kai mothon ke nai traio pala e martia: ai phushle les, phenenas,
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Le Sadusenuri, kai phenenas ke nai te živindin le mule, avile paša o Jesus, ai pušle les kadia:
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явнэ́ вари-савэ́ Садукеи кэ Ису́со. Садукеи ракирдэ́, со нанэ отджидыипэн мэрибна́стыр. Ёнэ ячнэ́ тэ пхучэ́н Лэ́стыр:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javné vari-savé Sadukiei ke Isúso. Sadukiei rakirdé, so nane otdžidyipen meribnástyr. Jone jačné te phučén Léstyr:
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal avile ko Isus varesave sadukeja save phenen kaj naj uštipe andar e mule, thaj phučline les:
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Nesave Saduseura, kai ni pachan kai e mule ka usten katar o meripe, llele te dikken e Jesuse, ta ppende leke gia:
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Nesave Saduseura, kai ni pachan kai e mule ka usten katar o meripe, llele te dikken e Jesuse, ta ppende leke gia:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle wan i Sadduzarja pash leste. Jon hi kolla, kai penenna: I mule wenna buder gar djido. Kolla putchan lestar:
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj avile leske e sadukejura, save phenen kaj naj đivdinisaripe, thaj phučle les vakerindoj:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle van i Sadducarya pash leste. Yon hi kolla, kay penenna: I moule venna bouder gar djido. Kolla poučan lestar:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avle ke leste o Saduceja, save pačan, hoj o manuš našťi ušťel andral o meriben, a phučle le Ježišostar:
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani avile ko Isus e sadukejura save vaćarde kaj naj uštipe tare mule thaj pučlje le:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Nesave Saduseura, kai ni pachan kai e mule ka usten katar o meripe, llele te dikhen e Jesuse, ta phende leke gia:
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le Saducheia, kai phenen kă nai juvindimos, aviline koa Isus thai thodine Lehkă kakoa pušlimos: