Mark 12:19 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Birevo, eta so o Moše phendias amenge: Te o phral varekasko merel, ai muklias jekha řomnia, bi t'avel les glati, lesko phral lela leska phivlia, ai dela glati peske phraleske.
Romani 1984 (American Standard Version)
"Gazda, o Moses ramosardia amende, "Te merela vari kasko phral, ai sas ansurime, ai nas les glate, lesko phral trobul te lel leska rhomnia, ai te vazdel familia peske phraleske."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Birevo, eta so o Moše phendias amenge: Te o phral varekasko merel, ai muklias jekha řomnia, bi t'avel les glati, lesko phral lela leska phivlia, ai dela glati peske phraleske.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Сыклякирибна́скиро! Мо́йза чхиндя́ ваш амэ́нгэ: ко́ли вари-конэ́стэ пшал мэрэ́ла и ячкирэ́ла джувля́ би чхаворэнгиро, мэк лэ́скиро пшал тэ лэл адаля джувля́ палоро́м, соб (кай) тэ рискирэ́л палэ ро́до мулэ́ пшалэскиро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Sykliakiribnáskiro! Mójza čhindiá vaš aménge: kóli vari-konéste pšal meréla i jačkiréla džuvliá bi čhavorengiro, mek léskiro pšal te lel adalia džuvliá paloróm, sob (kaj) te riskirél pale ródo mulé pšaleskiro.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
“Učiteljina, o Mojsije ramosarda amenđe te mulo varekasko phral thaj mućel e romnja, a nas len čhavra, lesko phral trubul te oženil pe godole romnjasa sar voj bijandasas čhaves savo avela nasledniko e mulesko thaj te inđarel lesko prezime.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
—Kovachi, o Moises mukla amenge pisime kai kana iek murus zinime merel ta ni avila le porodo pe romiaia, gole muruseko pplal morabi te lel pala pe gole ppivlia, ta te del minonen pe pplale kai mulo.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
—Kovachi, o Moises mukla amenge pisime kai kana iek murus zinime merel ta ni avila le porodo pe romiaia, gole muruseko pplal morabi te lel pala pe gole ppivlia, ta te del minonen pe pplale kai mulo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Sikepaskro, o Mose tchinas an peskre lila: Te merell i rom, kai romedino hi, un les hi kek tchawe, palle hunte romedinerell lat leskro phraal, te well leskro phraleske tchawen boldo.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Sikamneja, o Mojsija amenge hramosarda: Te khanikaske o phral merel thaj mekla e rromnja a ćhavore ni mekla, kaj o phral lesko lel e rromnja leskera thaj te vazdel e kučin phraleske pireske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Sikepaskro, o Mose činas an peskre lila: Te merell i rom, kay romedino hi, oun les hi kek čave, palle hounte romedinerell lat leskro phraal, te vell leskro phraleske čaven boldo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Učiťeľina, o Mojžiš amenge pisinďa, hoj te muľahas varekaske o phral a mukela la romňa bi o čhave, leskro phral peske la mušinel te lel romňake, hoj te avel le phrales čhave.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
“Učitelju! O Mojsije pisisada amenđe ano zakon kana merol nekaso phral thaj ačhavol romnja bize čhave. Gova manuš trubul te lol pe phralese romnja te bi šaj goja romni te bijanol čhave pe phralese, savese ka preperol sa o barvalipe e muleso thaj te phiravol leso alav.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kovachi, o Moises mukla amenge pisime kai kana iek murus zinime merel ta ni avila le porodo pe rromiaia, gole muruseko phlal morabi te lel pala pe gole phivlia, ta te del minonen pe phlale kai mulo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Sîkaitorina, dikta so ramosardeamengă o Moise: „Kana merăl o phral varekahko, thai ašel lesti romni bi te aven les šeave, o phral lehko te lel la romnea lehkărea, thai te vazdel lehko anau o phral lehko.