Mark 13:23 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Len tume sama: Me sa phendem tumenge angla savořende.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ashunen! So phendem tumenge mai anglal.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Len tume sama: Me sa phendem tumenge angla savořende.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ракхэ́нпэ. Мэ тумэ́нгэ саро́ анги́л пхэндём.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Rakhénpe. Me tuménge saró angíl phendjom.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Len sama pe tumende! Kaj ake sa majanglal phenav tumenđe!
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
¡Arakken tumen! Soke sa gaia orba ppendemla tumenge mai anglal te nakkel.”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
¡Arakken tumen! Soke sa gaia orba ppendemla tumenge mai anglal te nakkel.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Denn jak ap tumende! Me penom tumenge kowa lauter, te djinenn les ap ko tsiro, kai kowa wella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Aj tumen araćhen tumen; ake sa tumenge mothodem angleder.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Denn yak ap t'mende! Me penom t'menge kova lauter, te djinenn les ap ko tsiro, kay kova vella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Tumen tumenge den pozoris! Savoro tumenge phenďom anglal.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Aračhen tumen! Sa vaćardem tumenđe angleder so ka avol!”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Arakhen tumen! Soke sa gaia orba phendemla tumenge mai anglal te nakhel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Arakhăn tume; dikta kă phendem tumengă le mai dă anglal.