Mark 13:5 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Jesus lias pe atunči te phenel lenge: Len tume sama ke khonik te na diliarel tumen.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus phendia lenge, "Len tume sama, te na atsavel tumen khonik.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Jesus lias pe atunči te phenel lenge: Len tume sama ke khonik te na diliarel tumen.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ису́со отпхэндя́ Лэ́нгэ: “Ракхэ́нпэ, соб (кай) нико́н тэ на хохавэ́л тумэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isúso otphendiá Lénge: “Rakhénpe, sob (kaj) nikón te na xohavél tumen.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A o Isus ačhilo te mothol lenđe: “Len sama te na vareko hohavel tumen.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A o Jesus ppenda lenge: “Arakken tumen te na kojavel tumen niko.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A o Jesus ppenda lenge: “Arakken tumen te na kojavel tumen niko.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Jesus penas ap lende: Denn jak! Ma mukenn tumen kekestar o Debleskro dromestar tele te anell!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A o Isuso irisarindoj lija lenge te vakerel: Arakhen, kaj tumen kon ni xoxavel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yezous penas ap lende: Denn yak! Ma moukenn t'men kekestar o Debleskro dromestar tele te anell!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Ježiš lenge chudňa te vakerel: „Den tumenge pozoris, hoj tumen vareko te na klaminel!
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A o Isus lija te vaćarol lenđe: “Aračhen tumen khoni te ma xoxavol tumen!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Jesus phenda lenge: Arakhen tumen te na kojavel tumen niko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Isus lea atunčeara te mothol lengă: „Len mišto sama te na athavel tume varekon.