Mark 14:13 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai vo tradias don anda peske vortača, ai phenel lenge: Žian ande o foro; tume arakhena jekhe manušes kai ningerel jekh khoro paiesko, žian pala leste.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus tradia dui andal peske disiplonge, ai phendia lenge, "Zhan ando foro, kotse arakhena ieke manushes kai si les iek vaza paiesko; len tume pala leste.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai vo tradias don anda peske vortača, ai phenel lenge: Žian ande o foro; tume arakhena jekhe manušes kai ningerel jekh khoro paiesko, žian pala leste.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ису́со бичхавэ́ла дуе́н лэ́ндыр и ракирэ́ла: “Джа́н дро фо́ро; и тумэ́ дыкхэ́на манушэ́с пирьяса пане́са, джа́н пал лэ́стэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isúso bičhavéla dujén léndyr i rakiréla: “Džán dro fóro; i tumé dykhéna manušés pirjasa paniésa, džán pal léste,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Isus askal bičhaldas pire duj učenikonen e alavenca: “Džan ando gav ando Jerusalim okote malavena manušes savo inđarel ando ćupo paj. Džan pale leste,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka bichalda duien katar pe disipulura, ta ppenda lenge: —Llan ando foro. Kote ka malaven iekke llene kai inllarel iek bure paieko. Llan pala le,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka bichalda duien katar pe disipulura, ta ppenda lenge: —Llan ando foro. Kote ka malaven iekke llene kai inllarel iek bure paieko. Llan pala le,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job bitchras dui peskre malendar un penas ap lende: “Djan an o foro. Koi dikenn tumer i murshes, ko hidjrell i khoro pani. Djan leske palla!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj bićhaldas duje dženen katar e sikavne pire thaj phendas lenge: Đan ano foro, thaj ka arakhel tumen o manuš savo ingarel o khoro pajesa, đan pala leste,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob bičras douy peskre malendar oun penas ap lende: “Djan an o foro. Koy dikenn t'mer i morshes, ko hidjrell i khoro pani. Djan leske palla!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor bičhaďa duje peskre učeňiken a phenďa lenge: „Džan andro foros. Ode pes tumenca arakhela manuš, savo ľidžala jekh džbanos paňi. Džan pal leste
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani o Isus bičhalda dujen pe sikaden. Vaćarda lenđe: “Džan ano foro thaj gothe ka aračhen jekhe manuše sar anol paj ano baro khoro. Džan pale leste.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka bichalda duien katar pe disipulura, ta phenda lenge: Llan ando foro. Kote ka malaven iekhe llene kai inllarel iek bure paieko. Llan pala le,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O tradea duien anda Pehkă jene, thai phendea lengă: „Jean ande četatea; oče arakhăna khă manuši nigărindoi khă khoro paiesa: jean pala leste.