Mark 14:20 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Vo del len palpale: Jekh si anda le deš-u-dui, kai thol mansa o vast ande o tiari.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus phendia lenge, "Si iek andal desh u dui, kodo kai xal mansa anda tiari.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Vo del len palpale: Jekh si anda le deš-u-dui, kai thol mansa o vast ande o tiari.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Екх дэшудуендыр”, – пхэндя́ Ису́со, – “одова́, кон кхэтанэ́ Ма́нца макинэла дро чаро́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Jekh dešudujendyr”, – phendiá Isúso, – “odová, kon khetané Mánca makinela dro čaró.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A o Isus phendas lenđe: “Godova si jek tumendar e dešudujendar, savo bolel o mangro manca ando isto čaro.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus ppenda lenge: —Si iek katar e desudui kai chingarel o marrno isto ande gua charo kai me chingarau.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus ppenda lenge: —Si iek katar e desudui kai chingarel o marrno isto ande gua charo kai me chingarau.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penas job ap lende: “Kowa hi jek kol deesh-te-dujendar, kai tchiwell peskro kotar maro mantsa an jek tcharo.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A vov irisarindoj phenda lenge: Jekh katar e Dešudujorre savo ka del vas manca ano čaro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penas yob ap lende: “Kova hi yek kol deesh-te-douyendar, kay čivell peskro kotar maro mantsa an yek čaro.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Ježiš lenge odphenďa: „Hin oda jekh le dešudujendar, oda, ko manca močinel o maro andro čaro.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A o Isus vaćarda lenđe: “Jekh tumendar tare dešuduj sikade, savo bolol mancar o mangro ano čaro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jesus phenda lenge: Si iek katar e desudui kai chingarel o marrno isto ande gua charo kai me chingarav.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Sî iekh anda kukola dešudui,” phendea lengă O; „thai kadea, kukoa kai tinzol o vast Mança ando čearo.