Mark 15:14 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Pilato phenel lenge: Če nasul kerdias vo? Ai von tsipin mai zurales: Amblav les!
Romani 1984 (American Standard Version)
Porme o Pilato phendia lenge, "Sostar, che nasulimos kerdia?" Numa won mai zurales dine mui, "Tho les po trushul!"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Pilato phenel lenge: Če nasul kerdias vo? Ai von tsipin mai zurales: Amblav les!
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ Пила́то пхэндя́ лэ́нгэ: “Саво́ ж чорипэ́н Ёв кэрдя́?” А ёнэ ишчо (инкэ́) зоралэды́р дынэ́ го́дла: “Примар Лэс пэ трушу́л!”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne Piláto phendiá lénge: “Savó ž čoripén Jov kerdiá?” A jone iščo (inké) zoraledýr dyné gódla: “Primar Les pe trušúl!”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
“Ali andar soste?” Phučlas o Pilato: “Sosko bilačhipe ćerda?” Ali von još majzurale čhonas muj: “Razapnisar les!”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Pilato ppenda lenge: —¿Savo bilachipe cherda? A von pale urkisarde: —¡Krustosaren le!
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Pilato ppenda lenge: —¿Savo bilachipe cherda? A von pale urkisarde: —¡Krustosaren le!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi putchas o Pilato lendar: “Hawo tchilatcho koowa kras job?” Koi dan le sorleder gole: “De les ap o trushel!”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A o Pilato lenge phendas: A savo đungalipe keras? A von vađe majzurale dije vika: Tho les po trušul!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy poučas o Pilato lendar: “Havo čilačo koova kras yob?” Koy dan le zorleder gole: “De les ap o troushel!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Pilat lendar phučľa: „So ajso nalačho kerďa?“ No on mek zoraleder vičinenas: „Ukrižin les!“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani o Pilat pučlja: “Savo bilačhipe ćerda?” Al von vadži po zurale dije vika: “Čhuv le ko krsto!”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Pilato phenda lenge: ¿Savo bilachipe cherda? A von pale urkisarde: ¡Krustosaren le!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Ta so nasul kărdea?” phendea lengă o Pilato. Ta on line pale te çîpin i mai zurales: „Karfosar Les po trušul!”