Mark 15:37 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Numa o Jesus, phurdias jekh baro tsipimos, getosailo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Antunchi O Jesus dias mui ando baro glaso ai dias pesko duxo opre, ai mulo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Numa o Jesus, phurdias jekh baro tsipimos, getosailo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ису́со ж, дыя́ го́дла зоралэ́с и мыя́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isúso ž, dyjá gódla zoralés i myjá.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A o Isus čhuta muj andar o baro glaso, thaj mukla pesko đi.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A o Jesus urkisarda ando baro avazi, ta mulo.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A o Jesus urkisarda ando baro avazi, ta mulo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Jesus das bari gole, un meras.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj o Isuso dija vika andar o sa krlo thaj mulo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yezous das bari gole, oun meras.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor o Ježiš zorales vičinďa a muľa.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A o Isus andaro baro glaso dija vika thaj mulo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Jesus urkisarda ando baro avazi, ta mulo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta o Isus ankaladea khă çîimos baro, thai dea Pehko duxo.