Mark 15:7 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sas ande e temnitsa jekh kai bušol Barabas peske čorensa pala jekh mudarimos kai von kerde ande jekh buntuimos.
Romani 1984 (American Standard Version)
Sas phandado antunchi iek kai zhanglo liaspe ke de sa nasul lo, ai mudardia vari kas, lesko anav sas Barabbas. (Ande temnitsa sas iek kai busholas o Barabbas, peske dosha lensa anda iek mudarimos kai kerde ande bunto.)
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sas ande e temnitsa jekh kai bušol Barabas peske čorensa pala jekh mudarimos kai von kerde ande jekh buntuimos.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дро штарибэ́н дро дова́ часо сыс бэшто́ Варава явирэ манушэ́нца, савэ́ ґаздынэ́ бу́нто и замардэ́ манушэ́с.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dro štaribén dro dová časo sys beštó Varava javire manušénca, savé ĥazdyné búnto i zamardé manušés.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ando phanglipe askal sas vi varesavo manuš savo akhardolas Varava zajedno e razbojnikonenca save ande pobuna ćerdine mudaripe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka saia ppanglo iek lleno kai ikkardola Barrabas, vou saia ppanglo ande rubie avere llenenchar soke mundardea iekke llene kana mardepe cheres e murzania kai saia len pe sudura romanura.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka saia ppanglo iek lleno kai ikkardola Barrabas, vou saia ppanglo ande rubie avere llenenchar soke mundardea iekke llene kana mardepe cheres e murzania kai saia len pe sudura romanura.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi his jek, ko kharas Barabas. Kowa his stildo kolentsa, kai kran i baro tchingepen, kai wan i menshe diwjo. Koi pashel maran le jekes.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A sasa khajekh, po alav Varava, ane sastra pire uštiutnenca, save si an uštipe čerde mudaripe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy his yek, ko kharas Barabas. Kova his stildo kolentsa, kay kran i baro čingepen, kay van i menshe divyo. Koy pashel maran le yekes.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor sas andre bertena jekh murš, saves vičinenas Barabaš. Ov sas phandlo andre olenca, ko paš e vzbura murdarde varesave manušen.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani ano phanglipe sesa pobunjenikura save mudarena ani pobuna, a maškar lende sasa i jekh manuš kaso alav sasa Varava.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka saia phanglo iek lleno kai ikhardola Barrabas, vou saia phanglo ande rubie avere llenenchar soke mundardea iekhe llene kana mardepe cheres e murzania kai saia len pe sudura rromanura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando beči sas atučeara iekh kai bušolas Baraba, phandado andekhthan pehkă manušença, anda e doši khă mudardimasti, kai kărdinesas les ande khă răskoala.