Mark 16:5 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Von dine andre ande o groapoševo, dikhle jekhe terne manušes bešel pe e čači, pe leste jekh řotia parni, ai len lias le e dar.
Romani 1984 (American Standard Version)
Avile ando greposhevo, dikhle ek terno manush beshelas pe chachi rig, vuriardo ande ek lunzhi parni raxami, ai daraile.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Von dine andre ande o groapoševo, dikhle jekhe terne manušes bešel pe e čači, pe leste jekh řotia parni, ai len lias le e dar.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёнэ гинэ́ андрэ́ и дыкхнэ́ тэрнэ́ манушэ́с, саво́ сыс уридо́ дро саро́ парныпэн; ёв сыс бэшто́ пир чачи́ риг вударэндыр, и ёнэ страха́дынэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jone giné andré i dykhné terné manušés, savó sys uridó dro saró parnypen; jov sys beštó pir čačí rig vudarendyr, i jone strahádyne.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana dine andre ando limori, dikhline pe desno rig terne manuše ande parne haljina sar bešel. E manušnja darajle.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta kana die ando limori dikkle, kai pe rig e chachi besela iek lleno terno kai saia furiado ande patave parne ta lunge. Ta e diskinie daraile,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta kana die ando limori dikkle, kai pe rig e chachi besela iek lleno terno kai saia furiado ande patave parne ta lunge. Ta e diskinie daraile,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon djan an o mulengro kheer dren. Kote dikan le i terno murshes ap i tchatchi rig beshdo, koles his trul peste i lengsto bijalo ripen. Un jon trashan.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj dindoj andre ano limori, dikhle e rakle hurado an parrno fustano kaj bešel pe čači rig; thaj darajlje.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon djan an o moulengro kheer dren. Kote dikan le i terno morshes ap i čači rig beshdo, koles his troul peste i lengsto biyalo ripen. Oun yon trashan.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke gele andro hrobos a dikhle, hoj pre čači sera bešel terno manuš, urdo andro parne gada, a daranďile pes.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gija dije andre ano limori thaj dikhlje terne manuše savo sasa urado ano parno fostano te bešol ki desno rig thaj von darajle.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana die ando limori dikhle, kai pe rig e chachi besela iek lleno terno kai saia furiado ande patave parrne ta lunge. Ta e diskinie daraile,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Šute pe ando mormînto, thai dikhline khă tărnoŕăs bešlindoi ande čeačirig, xureado ande le çoale parne, thai lea le e dar.