Mark 2:11 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Me dav tu ordina, phenel vo le paralitikoske: Ušti, le tjiro pato, ai žia ande tjiro kher.
Romani 1984 (American Standard Version)
Phenav tuke, "Wushti, le cho than ai zha khere!"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Me dav tu ordina, phenel vo le paralitikoske: Ušti, le tjiro pato, ai žia ande tjiro kher.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Ту́кэ ракира́ва: “Ушты́, лэ матрацо пэ́скиро и джа́ дро пэ́скиро кхэр.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Túke rakiráva: “Uštý, le matraco péskiro i džá dro péskiro kher.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
“Tuće phenav: Ušti, le ćiri nosila thaj dža ćhere.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
—Chuke ppenau, uste, le chi postelia ta llatar kai cho cher.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
—Chuke ppenau, uste, le chi postelia ta llatar kai cho cher.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Ste pre, le tiro tchiben un dja khere!”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Tuke vakerav: Ušti thaj les pašljarimasko than ćiro, thaj đa ćire khereske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Ste pre, le tiro čiben oun dja khere!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Phenav tuke: Ušťi, le tuke o nošitki a dža khere!“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
“Tuće vaćarav! Ušti, le ćo than kaj pašljiljan thaj dža čhere.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Chuke phenav, uste, le chi postelia ta llatar kai cho cher.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Tukă mothoau tukă”, phendea O le šukăhkă, – „ušti, vazde teo pato, thai jea khără.”